咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2136|回复: 9

格助词的固定用法

[复制链接]
发表于 2006-12-27 04:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上车用に,下车用を
+ c3 N; t' [; h! Q  ?1 W8 O7 Z
) q2 g! G& l0 |0 C3 S6 f5 N& d上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。. B7 U2 `' u: f5 ^1 b2 H
这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。) t) b: a, g: o
因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
4 C/ B* t6 [+ p; }( J8 e! j例句:
, a. L# j' V5 R! D5 w4 n5 h+ n5 O. ~$ ]①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]. B! k, Y, J/ A; l, n& Q- U
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
/ A7 q0 }( b& a5 `; u③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
9 Y; |2 S3 K5 b" O3 o) H" d④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]3 n  ~+ N  l8 }, t  C( Q
⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]6 K& M4 B# ?& [. [3 r
⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
* N0 {% Q" J$ ]0 ?/ d, @4 \* l⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:46:23 | 显示全部楼层
2.前面用に,后面用で3 ~8 C8 M( A; m! c& D

& y8 s3 V. X7 c2 k在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”、“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。
( c2 b2 A! y. E* W8 z例句:* z9 s* q+ R9 H. |+ J: j
① 御飯の前に、手を洗います。[饭前洗手。]7 X) f6 r2 B8 V1 l& x0 Y
② 回答をする前に、良く考えます。[回答问题之前,要认真思考。]2 I. b. r) t7 d2 b
③ 風呂に入る前に、食事をします。[洗澡之前吃饭。]
  o; T* |  Y+ E5 n% U( y3 U, C( I④ 手を洗った後で、食事をします。[洗手后吃饭。]
  J5 m7 \, T7 E" ]( `⑤  良く考えた後で、解答をします。[认真思考后,回答问题。]0 Q& H) K8 H! F2 V
⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。[吃饭后再洗澡。]
4 {3 T3 p( W( N 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:47:54 | 显示全部楼层
3.勤める用に、働く用で
" M9 e" z8 ]* {" f& ~+ V, g* U: S; n8 s- {, O9 W8 V3 _
关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。例:+ ?. a! C7 Q6 ?* Q$ f, y4 T; {; ^
①私は銀行に勤めています。[我在银行工作(上班)。]
! E8 l9 _& R, Y* D7 p! L②兄は父の会社で働いています。[我的哥哥在父亲的公司工作。]
+ t% B$ q: k( J# C8 o③結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。[结婚前我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:49:44 | 显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる
9 k/ }/ u. r4 k6 H  n  `( ^. q% m* Y( L# [6 _- O8 w4 R4 C2 \0 v
决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。, z7 t& `9 o" N+ u2 M( E  ]
例句:5 J5 J/ b8 Q) ~4 p9 ^
① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]
" ?3 D0 p3 V" `7 x) h② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。]' d" L% a7 L% k# j9 j
③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]% m4 v0 F8 h& b3 O  l2 K
④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]
3 H/ E: u) I  l' ?# r) R2 y⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]
; }6 j( W1 m+ }7 `/ o* x⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:51:21 | 显示全部楼层
5.过程用を,目的地用に7 G3 I0 b" @9 K, W& E$ w
* g# ]3 E- S( m2 o
我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。
% ?% D& i  ?- F, n1 d; q例句:
3 ^2 z% ^3 f  t) g① 夏休みに山に登りました。[暑假里我去登山了。], D, H, l1 o+ R
② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。[星期日我去登山了,但是没有登顶。]; `: z& L0 c3 i" ^" v! m; r
③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。[登上楼梯,上了二楼。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:53:26 | 显示全部楼层
6.言表内容具体用と,抽象用を
! R) B: K8 a) c9 @$ f; o; o# a0 S  F
言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。如:我的名字叫田中。日语说:「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情况下,把“名前を”省略掉。但是如果说“请你把名字写在纸上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是说“请在纸上写‘田中。”「紙に田中と書いてください。」所以,名字是抽象的概念,而田中就是具体的内容了。另外,补充一下。如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
, b5 d9 R( N, z' D例句:
1 c& [; b6 q% ~) P- Q①ここに電話番号を書いてください。[请在这里写下电话号码。]
# w6 s* n( v9 V②部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。[房间的门上写着(房间号码)301。]# `1 w3 K1 ^6 c4 m
③明日は良い天気になると思います。[我想明天会变成好天气。]
4 ?% F5 c; I. ?# M# ]6 L& Z④明日の天気を心配します。[我担心明天的天气。]
! U2 g* L0 I- j( N$ ?' H8 |6 M7 w⑤先生が学生の名前を呼んでいます。[老师在喊学生的名字。]
8 x9 K3 V5 U3 b1 d⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。[老师喊:“小王,小王。”]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:55:40 | 显示全部楼层
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える! d0 V' C' i$ b8 x% p9 p

: V3 X9 e" L$ e換える和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
3 F) E, b# C; g; A! ?例句:
8 P8 o, e* S' `$ O( n1   新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。[新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。]% M3 F$ N# i) \9 q* q" P  |& ~' D
② 家に帰ると普段着に換える。[一回家,就换成平时的衣服。]
' z, a7 M* S0 U. Z% k3 ^③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 [乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。]
3 J0 r4 o$ ~6 c# a$ M9 N, ?④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 [我在南门换公共汽车,由3路车换乘1路车。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:57:09 | 显示全部楼层
8.庭に椅子を作る、庭で椅子を作る' h5 z9 w2 |3 s( m! ?. O
% {: ]/ Z( e. k/ A+ O
表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。% L! U$ S3 {, f" s$ Y% E* w7 `
下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。 6 F3 E8 X1 k0 V* o4 d" n0 d. C
“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。
' j* q7 D# B. T% R& T4 j0 y“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
- J1 h1 O2 [* d把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 21:23:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 18:41:27 | 显示全部楼层
原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表* S4 z# v! D/ |3 ~# v
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える2 ~0 M9 B# y& Y* k+ i( [, b

" {/ e, D" o  u$ J1 m如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
5 q7 q! k& D3 U6 Z* V% n2 t3 ~
6 d9 i% x  G2 V$ U8 L# b
. j% K: g1 v0 L; q
这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉
, i8 }- v- y; x' g+ d/ e3 z0 A& m2 @+ q) F( d' b% P4 |- G& ~. P- H" o
所以我觉得应该是:- D/ _! s7 s( B
    在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车)
& |) t: N$ K% b) P0 d9 B    在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线)$ E- M6 V# l0 l' n

; |9 E2 a4 a& c2 m- u  G; N以上纯属一家之言
1 M  ?, n0 A+ M" Q, I
9 d* x6 W. p; o[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 07:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表