|
|
1、上车用に,下车用を
+ c3 N; t' [; h! Q ?1 W8 O7 Z
) q2 g! G& l0 |0 C3 S6 f5 N& d上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。. B7 U2 `' u: f5 ^1 b2 H
这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。) t) b: a, g: o
因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
4 C/ B* t6 [+ p; }( J8 e! j例句:
, a. L# j' V5 R! D5 w4 n5 h+ n5 O. ~$ ]①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]. B! k, Y, J/ A; l, n& Q- U
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
/ A7 q0 }( b& a5 `; u③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
9 Y; |2 S3 K5 b" O3 o) H" d④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]3 n ~+ N l8 }, t C( Q
⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]6 K& M4 B# ?& [. [3 r
⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
* N0 {% Q" J$ ]0 ?/ d, @4 \* l⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。] |
|