原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表
) |0 l" V( m7 t' ^7 `3 {2 d7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
: z" r- A) J, f( ]5 }
4 t- U; W( V# g& H2 p! M/ u如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。 " ~$ ^, Y8 j: K9 \' ^# h* `
3 [0 ?, e4 w" `& _
0 o/ A$ H2 L# w1 }$ ~: ?! q
这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉
( F2 q; f, h( e9 F1 G2 S) C* C7 Q1 f3 G
所以我觉得应该是:
# r$ a9 A5 T. B( j) A2 y s 在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车): S* {( l) j; n4 j& z2 i
在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线)
' ?) |* B+ V: v3 n
1 }7 \$ q0 x5 S( E: D, z& I) _以上纯属一家之言! B5 m- \9 l7 Y i2 q3 Y
$ N! K* j } |/ V- M- Q[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ] |