一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。& [# o5 i8 h' {! E
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?( g$ K/ Q6 `9 H/ }5 i+ W: u4 Q
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。, r p( Q; q& }- x7 H
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。+ x$ L. ?# F2 j; ~& o
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。. m1 o n E' q, j; T+ u
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
9 d' O. P- G* }3 v9 [ご都合がよければ。 要是您方便的话。
$ @' g% `5 _! J1 Q# cお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
. H, R8 Q }, g& {いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?1 l+ b/ v8 b( V, \4 t. H8 x
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
) w! v* i% [" g: T" Y2 Iお供してもいいですか。 一起去行吗?
8 m ]+ _! P! f- O2 S0 F; W$ b) r一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
! E8 a& z" D; x7 G, n7 Y3 vついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
& z( y" g3 @8 \: V6 q: ?! o9 D& d私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。3 b; ?1 F/ D! f* M7 K
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。+ T7 \1 ~; u m5 g# o' U: x
お待たせしました。 有劳久等了。3 D# l2 c) {- [0 f, A7 Y6 d
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。$ L( {# [+ j2 z9 B3 |
連れていってくれませんか。 能带我去吗?
8 o" D' Z/ N7 r, `$ I7 m. Xついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
9 m/ Y8 I, ^: C( Z: e付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
- D1 [3 `/ f* `8 D9 zこれから出かけられる? 现在可以出来吗?
( v5 h/ P7 x* s7 l4 a' @デートしてくれない? 可以跟我约会吗?) F* G( y% z. @" h$ w$ T5 `
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。2 k* O) ]8 [' m! m( c6 J
時間通りに参ります。 我会准时到。# I( O- e0 F8 p1 P7 \
いいですよ。 好啊。
- @4 U" c' g/ B K) X6 x/ oありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
0 j7 v8 x) e' H/ w# W/ w& hどうもすみません。 那就打扰了。- c8 X0 I- r# f" y% V! q2 y' A3 x; b/ i
じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
$ }. r% J* z' B5 V' R: eお願いできますか。 可以吗?% n. r! F, ^ R$ |1 q
よろしいんですか。 行吗?1 G2 I" |* x7 c8 |
お招きありがとう。 谢谢邀请。( T W0 |* o) \& b5 b
必ず参ります。 我一定来。
0 ^; Y y) {" z/ xぜひ出席させていただきます。 一定去。
" v7 R4 X5 a' l4 q% V6 P- @- Nお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。$ z. I: S3 k* c* A7 t
あえてよかった。 幸会幸会。
. i4 }# K$ _$ [8 F5 A; i7 F. Dお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。4 p# f& K e9 u8 }4 F z; Z
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
$ x$ ^, h) X& x( u$ A1 Pじゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
/ v G- G. n9 L8 m( k5 G便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |