咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1353|回复: 9

[翻译问题] 高輝度的意思??

[复制链接]
发表于 2007-1-4 18:20:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
未入力の場合、該当項目の高輝度を行い、Error Messageを表示する


这句话当中的高辉度 是什么意思啊?

谢谢啦~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 18:21:12 | 显示全部楼层
高亮
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-4 18:24:27 | 显示全部楼层
但是这是IT里用的,要怎么说好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 18:36:14 | 显示全部楼层
就是高亮的意思,这里=ハイライト
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-4 18:42:50 | 显示全部楼层

刚才问了IT的人,他们说没有这个说法,应该算选中的意思
查了有个英文 High luminance。
算了,还是等日本人来了问他们吧。
郁闷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 18:50:08 | 显示全部楼层
原帖由 爱游泳的鱼 于 2007-1-4 10:42 发表

刚才问了IT的人,他们说没有这个说法,应该算选中的意思
查了有个英文 High luminance。
算了,还是等日本人来了问他们吧。
郁闷。

问也没用,看了前几个帖子,觉得写这份文件的人不是日本人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 18:52:10 | 显示全部楼层
高辉度 就可以理解成高辉度
他的意思就是背景颜色给附上,对于一个项目,这东西应该是共通的。
比如黄色等亮的颜色。如果你是翻译,就没必要问这些
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-4 19:22:37 | 显示全部楼层
呵呵写这个的一定是日本人了,他把文件交给我就回日本过节去了。
因为这些文件是日本人写的,不算字典那么标准,并且是关于公司里系统维护的问题,比较重要,如果是称职的翻译的话,应该在多方查找,还是无法确定其意的情况下,去询问作者,而不是擅自猜测。
如果我猜测是亮度的意思的话,当然可以马上就写进去,但是因为放到这个IT文章里觉得语境不对,所以才要查找。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 20:43:07 | 显示全部楼层
高輝度
brightness

ディスプレイなどの画面の明るさのこと。cd/㎡(カンデラ/平方メートル)という単位で表す。液晶ディスプレイでは300cd/㎡前後のものが多い。ディスプレイ製品の多くは輝度とコントラストの調整が可能。
(以上電子辞書より)

中文就叫:辉度

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-1-5 03:57:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 21:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表