咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3874|回复: 35

刷卡(如上下班出勤用的刷卡)的刷

[复制链接]
发表于 2007-1-9 21:00:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,是 カードを?
望各位达人指教,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-11 00:00:25 | 显示全部楼层

タイムカードを打つ

タイムカードを打つということです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-11 06:55:19 | 显示全部楼层
それは、タイムカードを押すじゃなっすか??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 00:00:45 | 显示全部楼层
日本友達に聞いた。打刻する
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-21 06:27:16 | 显示全部楼层
じゃ、クレジットカードなら??
動詞は何を使えばいいの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-6 17:43:47 | 显示全部楼层
私は日本にいたとき「タイムカードを押す」って喋ったわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-11 00:18:49 | 显示全部楼层

刷卡(如上下班出勤用的刷卡)的刷

あたしもずっと「タイムカードを押す」ってお思いますが、
いいわかりますね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 01:17:02 | 显示全部楼层
【タイムカードを押す】って言われるでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 08:24:40 | 显示全部楼层
タイムカードの機械によると思うけど、上から入れるのは押す、横から入れるのは打つと言うことじゃないのかな。
また、クレジットカードは通すを使うと思う、切るも言うかもしれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-6 21:16:03 | 显示全部楼层
押すっじゃない?
タイムカードならば
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-6 23:23:01 | 显示全部楼层
タイムカードを押すって日本では通用だと思うね。
クレジットカードを使うっていうんだ。
これは正しいかどうかはわからないけど、日常生活ではよく使われる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-9 21:50:21 | 显示全部楼层
yangyx さんの言うとおりですよ。

「押す」ではありません。
「打つ」です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-9 21:52:08 | 显示全部楼层
絶対「押す」なんかじゃないですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 23:07:31 | 显示全部楼层
字引に求めて、やはり打刻というのが普通です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 05:51:28 | 显示全部楼层
どっちでも正しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 08:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表