咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 357|回复: 4

关于提前或推迟如何说,请各位指教

[复制链接]
发表于 2004-7-28 09:01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  提前或推迟如何说
例:
1、我想提前(推迟)回国
2、此次考试的结果提前(推迟)发表。
提前的单词有:
繰り上げる、早めに、前もって、事前
  但是针对以上的句子用哪个好,请各位指教!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-28 09:24:15 | 显示全部楼层
  厳密にいうと、  “提前”でしたら、以上の単語をどれでも使えないね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-28 09:24:55 | 显示全部楼层
繰り上げる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-28 09:30:38 | 显示全部楼层
下面是引用586san于2004-07-28 10:24 AM发表的 :
繰り上げる

任務の完成や目標の達成などを早めに出来た時、“繰り上げる”を使う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-28 09:40:52 | 显示全部楼层
わたしは早めに帰国したい、わたしは帰国するのを遅らせたい

“此次考试的结果提前(推迟)发表。”について
文法的にはっきりしていないため、訳すのはややこしいです。
遅らせたのか、遅らせ可能性があるのか、はっきりしていない。
“提前”の場合も同じです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 20:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表