咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3286|回复: 1

[经验方法] 怎样才能正确使用敬语

[复制链接]
发表于 2007-1-21 05:30:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、何时何地如何使用敬语
2 @1 g- d* m5 f$ e. n9 r/ F敬语难,不是难在几个词上,而是难在何时何地该如何使用。日语里的敬语是‘相对敬语’也就是说,对方变了,自己的表达方式也要随之而改变。区分时主要的标志就是先分清‘内’和‘外’。再分‘上’和‘下’。
/ A5 b6 r8 u) N# r- k
$ s) _( v7 C! G9 `& ^& K" X* 在公司内部,没有外部的人时,对上司当然要用尊敬语。
9 n6 P  Q+ F8 P1 G) s& F3 R例如,在忘年会上,主持人说,
6 W4 D$ w% n& E' D7 J2 u0 q; R, C①、「ただいまより、田中社長からご挨拶をいただきます。」(下面请田中社长来讲几句话)
5 q% f7 p9 w: j5 [! t   由于使用了「いただく」这个尊敬词,说明在这里田中社长是被尊敬的对象。
/ T( ^6 z5 W/ w* y
- U5 l( ^7 U+ `: c/ ?6 G; y3 p* 但是,当有外部客人在场时,就应改为,' N( W4 x0 Q4 y9 k5 n1 v
②、「ただいまより、田中社長からご挨拶を申し上げます。」(下面请田中社长来讲几句话)( D4 v0 |! z0 J5 }; e* H0 o- u
  尽管讲话的是社长,在客人前也要用谦让语「申し上げる」。说明在这里外部的客人是被尊敬的对象。也就是说从这个「申し上げる」上可以判断出该主持人和田中社长属于同一集团,站在同一立场上。翻成中文时两句话基本上一样,译不出什么花样来。而日语却完全不同。
( O0 i- W: z. s" S( Z  ! h" e3 w1 t" k( Y, {% }- N

1 d! Q4 }+ c' V" T3 X$ }二、如何通过敬语来识别人物之间的关系5 t6 i* D, e8 f; Q2 n6 j
「敬意」は誰に対して表す
6 Q" g* D: G" }+ V/ U# X- Q  通过使用「いらっしゃる」这样的尊敬动词来向动作的主体(主语)表示敬意。
8 i. ]" J2 ]1 h0 V& w通过使用「ます、ました」这样的助动词来向对方(听你说话的人)表示敬意。
9 O4 V! |5 S2 s& L+ p* J: L& Z例如,
2 y; G) n' y; A8 l2 o+ L①、「田中社長がいらっしゃいました。」(同时对主语和在场的其他人表示了敬意)8 @1 I- }4 j8 u
②、「田中社長がいらっしゃった。」(只对主语田中社长表示了敬意。说明说话人和在场的其他人没有上下级关系,或者说话人本身是上司)7 x# Y5 I& v; j. T
③、「田中社長が来ました。」(只对在场的其他人表示了敬意。说明说话人与田中社长之间没有上下级关系,或者说话人本身的地位高于对方)1 |6 G+ L! t/ b
④、「田中社長が来た。」(说明说话人此时地位最高)
0 k- i; x% j; V/ H$ f⑤、「田中社長が参りました。」(说明田中社长和说话人属于同一个公司。并且在场的有外公司的高层人物)- b& n& X# D6 `$ V; @
! V5 r+ @1 J: T5 ^4 R
三、一个助词会决定你的前程 (请参考:如何理解敬语・)
1 z3 s1 G  ~  P. A/ m  O& s0 n「受身文」との区別
9 ?% \0 b/ \+ {: x  r. u' `  用于表示尊敬的句型  「~れる、~られる」动词的形态和被动态完全相同,所以特别容易混乱。最简单的区分方法就是记住助词的用法。* k& d6 W/ K9 e3 C" s
4 d' g8 C4 P) \3 c% j* E
例如: 社長が来られた。(尊敬語)
: Z/ ]$ f9 V( `( s    社長に来られた。(受身形)(暗示:つまりその行為は迷惑だ). Z4 g, _: T3 c

. |" h( X! n, y$ }& [①、昨夜、先生に来られて、おかげさまで父に……(暗示 叱られた)
0 D3 N/ `* k8 B: D; ^( s②、昨夜、先生が来られて、おかげさまで父に……(暗示 褒められた)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-23 00:01:34 | 显示全部楼层

以后多发这样的贴

受用受用,支持支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 02:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表