|
发表于 2007-1-27 04:31:34
|
显示全部楼层
明明白白的说“下岗=失业”就对啦。
背景说明:
和日本人就说“中文的下岗就是国际上通行的失业的意思”;
再详细说明的话,就是很早以前,中国政府为了不在经济统计中完全反映“失业”的具体数据,用了一个很暧昧的词,就是“待业”。待业一词在中国经济改革之前就有,那时的意思是在家等待分配工作。中国政府当时不承认中国存在西方经济所说的“完全失业”。改革之后,经济学家、政治家们一直沿用这个说法,因此“待业”就变成了失业的意思了。这是因为体制发生了变化。“国家分配工作”逐渐消失,就业完全市场化。
(不知是否说清楚了?仅供参考)  |
|