咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 547|回复: 7

[翻译问题] 新聞は普通___で数えられている

[复制链接]
发表于 2007-2-5 01:36:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
新聞は普通___で数えられている

大家觉得应该填写什么呢?  枚?

一张报纸? 对吗?

我经常说“给我给张报纸...” 说说大家的看法吧。

谢过
回复

使用道具 举报

发表于 2007-2-5 03:01:16 | 显示全部楼层
部(ぶ)..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-5 03:05:55 | 显示全部楼层
一枚、一部。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-5 03:33:44 | 显示全部楼层
ぶ 是正确的。

但是为什么 枚 不行呢?

难道日本没有一张报纸这种说法吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-5 04:05:43 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2007-2-4 17:36 发表
新聞は普通___で数えられている

大家觉得应该填写什么呢?  枚?

一张报纸? 对吗?

我经常说“给我给张报纸...” 说说大家的看法吧。

谢过


数不同报纸的时候用「紙」

例: 今朝、各紙とも同じ内容の記事を掲載している。(今天,各报均报道了相同的消息)

   五紙全部ください。(五种报,每种来一份)

数相同报纸的时候用「部」

例: 五部ください。(来五份)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-5 04:08:59 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2007-2-4 19:33 发表
ぶ 是正确的。

但是为什么 枚 不行呢?

难道日本没有一张报纸这种说法吗?


日本的报纸少则几页,多则几十页。所以不能用「枚」来数。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-5 04:12:26 | 显示全部楼层
原帖由 猫の手 于 2007-2-4 20:08 发表


日本的报纸少则几页,多则几十页。所以不能用「枚」来数。



なるほと
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-10 18:26:24 | 显示全部楼层
分かりました~

ありがとう御座いました~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 17:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表