咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 552|回复: 3

[翻译问题] [救生艇入水后能同时脱钩]这句话应该怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-2-7 16:48:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
[救生艇入水后能同时脱钩]这句话应该怎么翻译?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-9 16:37:51 | 显示全部楼层
为什么没有人搭理啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-9 17:12:19 | 显示全部楼层
救命ボードが着水と同時に・・・・・・と分離できるように

不太明白入水后又同时这个时间概念......另外脱钩...应该就是与...分离的意思吧....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-9 21:51:55 | 显示全部楼层
谢谢指点!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 17:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表