咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6737|回复: 37

脱口日语句--附有注解

[复制链接]
发表于 2007-2-9 00:28:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
从今天起和我一起共勉吧!!!!!
1. A: 好冷.....      A:寒い......
             :当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。

2.. A:竟然全吃光,太过分了!  A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!

3.  A:下礼拜停课一天喔。     A:今度の月曜休講だって。
     B:那不就三天连续休假嘛!    B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!
                  注:"真棒"的日文还有另一个常见说法是[最高]。
                              休講  :[名] 停课
                                連休:[名]连续休假

4. A:砰!糟了!钥匙没拔。    A:バタン!ヤバイ!キー抜いてない。
                  注:这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关上了。

5. A:哇,好险!差一点被发现。    A:おー危ない、見つかるところだった。
                   注:若“好险”的后面还有后文时,可以说[あぶない!.....];如果单独说“好                     险”时,则说[あぶないところだった]。
                         ところ: [る+ところ] 表示正要......、将要......
                              [た+ところ」 刚刚.......
                              [ている+ところ] 正在........

6. A:咦?怎么掉了,差劲哦!这是什么?    A:あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?  
                      注:[ダッセー]德原来说法为[ダサい]。[ダッセー]听起来较粗鲁,                        多为男生用之,女生少说为妙。[ダサい]另有“俗气”的意思。

7. ①A:你每次都放屁。  A: おならばっかるして。
       B:哪有?       B:してないよ
               注:おなら  :[名]屁
     ②A:哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。
         B:哪有?        B:どこが?
               注:[美形]通常指的是男生,女生则用[美人]。

8. A:去吃蛋糕吧!     A:ケーキ食べ行こう!
    B:好啊!               B:いいよ
              注:口语中常省略助词,此句的原文为[ケーキを食べに行こう!]。

9. ①A:人家这样求你,你还不要。算了!       A:人がこんなにたのんでるのに。もういいよ
  ②A:我在问昨天晚上你到底去哪里了!      A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!     
   B:够了!我不说去找朋友了吗?              B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-9 02:13:31 | 显示全部楼层
自己先顶顶顶顶顶.......................................
好辛苦!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-9 02:23:34 | 显示全部楼层
恩,顶一下,和你一起共同学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-9 02:50:28 | 显示全部楼层
继续,加油!!!!!!!!!!!!
10. A:借光!我要下车。   A:すいません!おります。
              注:通常日本人要借光的时候会说[ すいません/对不起]

11. A:喂!喂!喂!     A:ねーねー!ちょっと!
      B:干吗?        B:なに?

12. A:冲啊冲啊!加油!再来一分!     A:いけいけ!がんばれ!あと一点!
                                                                 注:[がんばれ]比[がんばって]一丝更强。通常男生较长说[がんばれ],
                                                                        而女生则常说[がんばって]。

13. A:瞧你,也太不成样子了!        A:すごくかっこ悪かったんだよねー!
      B:吵死了!闭嘴!                      B:うるさい!黙れ
                                                           注:だまれ:[だまる]的命令形。属于较粗鲁,不好听的说法,黙る:[自五]不 出声,不说话。

14. A:不行!住手!弄坏了是要赔的。     A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
                                                                    注:壊す:[他五]弄坏,破坏
                                                                            弁償:[名]赔偿
                                                                           ストップ:stop.住手,停止

15. A:打扰一下。               A:ちょっと失礼。                    
      B:请便!                      B:どうぞ、ごゆっくり!

16. A:这样真的没问题吗?              A:こんなので大丈夫?
      B:  放心!很完美喔!                  B: 大丈夫だって!バッチリだから!
                                                            注:ばっちり:[副]成功,顺利

17. A:真饱!                    A:お腹いっぱい
      B:  咦?这么快?        B:え?もう?

18. A:猜猜我是谁?                  A:だーれだ?
      B:幼稚!                             B:幼稚「ようち」!
                                                    注:上句是蒙住被人眼睛的说法,回答着觉得这种做法“低能”,故作此回答。

19. A:喔!我还在想是谁呢?好巧!       A:へー、誰かと思ったら。偶然「ぐうぜん」!

[ 本帖最后由 igogo 于 2007-2-8 19:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-9 04:30:06 | 显示全部楼层
お疲れた、ありがどう、つぎがありますか、もし、あれば、かいていただきます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-9 05:24:05 | 显示全部楼层
好东西LZ加油   顶顶顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-9 17:46:43 | 显示全部楼层
在此先谢谢楼上几位的鼎力支持!!!!

20.   A:今天放假好了!               A:今日はやすみにしょう!
        B:赞成!                             B:賛成「さんせい」!
         
21.  A:咦?你就这样去啊?           A:え?そうやっていくの?
       B:没错!                                B:そのとおり
                                                           
注:とおり:[名、形]如.......、照......样

22.  A:要我一起去吗?             A:私も行くの?
        B:废话!                          B:当たり前じゃない
                                                     
注:当たり前:[形动]理所当然

23.  A:我绝对不结婚!                                            A:絶対結婚なんかしないよ!
       B:嘴硬(骨头酥)!这种人才会第一个结婚。  B:強情っぱり!そういうのに限って最初に結婚するんだよ。
                                                                                          
注:「ごうじょう」強情っぱり:[名]顽固
                                                                                                       ~に限って:唯有、只有

24.  A:攻!攻!就是哪里!                   A:行け!行け!そこだ!
       B:嗯,完了!Game Over!              B:ん~~やられた!Game Over!課長に相談しょうか。

25.  A:去找课长商量吧?                A:課長に相談しょうか。
       B:你找死啊!                           B:おまえ、死にたいの

26. A:啊,对对,昨天借的500日元还我。A:あ、そうそう昨日の五百円返して。
    你不要装死!           死んだふりするな!  
                                                                             
注:ふり:[名]假装,装作

27.  A:笔记借给你看,要保守秘密喔。            A:ノート見せるから、内緒にしてよ。
       B:成交!                                                  B:交渉成立!

28.  A:读书的时候很多人追求我!       A:学生時代はすごくモテてさ。
       B:少来!                                       B:んなわけないじゃん!
                                                              
注:モテる:[自下一]受欢迎、有人缘
                                                                     んなわけないじゃん: そんなわけないじゃない。 不可能有这种事嘛!

29.  A:你看那人,一个马屁精!            A:見て、あれ、すごいごますり!
        B:哼,又是那个狗腿。                  B:ふん、なたあのいぬが。
                                                               
注:いぬ:[名]狗。常用来骂警察。

[ 本帖最后由 igogo 于 2007-2-9 10:54 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-9 19:13:41 | 显示全部楼层
后面还有好多好东东喔!!!!!

30.A:不干!怎么可能做这种工作?   A:下りた!こんな仕事できるか!
                    注:下りる:[自下一]下台,辞职(=やめる  )

31.A:这是送给你的礼物。    A:はい、プレゼント。
   B:谢谢!哎呀,干嘛?讨厌! B:ありがとう!下、名にこれ、顰蹙!
   A:开玩笑啦!.                           A:ジョークだよ!
                                                            注:(ひんしゅく)顰蹙:[名,自サ ]令人皱眉,反感
                                                                                   ジョーク:joke.玩笑

32.A:年高中的时候很追求我,真伤脑筋。       A:高校のときモテモテでこまったよなーー。
     B:吹牛!                                                     B:ホラふいてんじゃないよ
                                                                         注:モテモテ:受欢迎,有人缘
                                                                                   法螺を吹く:吹牛,说大话

33.A:以前开的宝马车车况不太好........          A:前乗ってたBMW調子わるくってさ..........
     B:瞎掰!                                                  B:大法螺吹き
                                                                         注:法螺(ほら):[名]搭话,牛皮

34.A:我的兴趣是茶道,插花,还有日本舞蹈。才怪!我怎么可能有这种兴趣?
     A:趣味はお茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな趣味があるわけないよ。


35.A:免谈!                                           A:その話は無し
    B:不要这么说。就一句话的功夫        B:そんなこといわないで!ちょっとでいいんだから。

36.A:都是你打电话,还我忘了带钱包。   A:おまえが電話なんかするから、財布忘れたじゃないか。
     B:胡扯!                                             B:でたらめを
                                                                   注:でたらめ:[名、形]胡扯,胡说八道

37.A:脚踏两条船虽是常有的事,可是跟谁都可以也太轻浮了吧。
     A:二股はよくあるけど、誰とでもって言うのは尻軽だよね。
            注:(ふたまた)二股をかける:脚踏两只船
                  (しりがる)尻軽:[名、形动]轻浮的,轻佻的

38.A:那个人又来啦。         A:また出てきたよ。あのひと。
     B:蛮爱现的嘛。             B:相当なでしゃばりだな。
                                              注:でしゃばり:[名]爱出风头的人

39.A:活该!报应啊!        A:ざまみろ!罰が当たったんだよ。
                                                注:様(ざま):(带轻视、侮蔑的语气)窘态,丑态
                                              (ばち)罰が当たる:报应

40.A:我看还是不要去算了。                  A:やっぱ、やめとくわ。
     B:你不是说好要去的吗?真折腾!    B:行くって約束したじゃん。ノリが悪いやつ
                                                                注:[やっぱ]是[やっぱり]的口语简略说法

41.A:这个可以吃吗?          A:これ食べてもいい?
     B:你敢!                        B:やれるもんならやってみな

42.A:报告只要抄一抄就好了嘛。     A:レポートなんて写しちゃえばいいんだよ。
     B:你怎么每次都这样?滑头!       B:いつもそんなことしてんの?


[ 本帖最后由 igogo 于 2007-2-9 12:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-10 20:46:27 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-2-11 05:50:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-11 16:37:05 | 显示全部楼层
がんばって、とてもいいものね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-15 23:56:27 | 显示全部楼层
这几天太阳太好了!所以人也变得勤快了!!!!快过年乐,在此先祝大家猪年大发
43.A:想去迪斯尼乐园吧?                                    A:デイズニーランド行きたいでしょ?
     B:不愿意去!                                                    B:ちっとも行きたくない

44.A:这简单。按Enter就OK!                 A:簡単簡単。エンター押せばOK!
                                                                      注:也可以说[楽勝楽勝]

45.A:难得很大方喔。                A:めずらしく気前がいいね。
  B:不客气!                              B:どういたしまして
                                                           注:这里的[めずらしくきまえがいいね]是带有讽刺意味的说法。気前がいい:大方,慷慨

46.A:下雨啦,怎么办?               A:雨だよ、どうするの?
     B:没关系,他回来接我。       B:だいじょうぶ、彼が迎えに来てくれるから。
     A:真体贴!                                 A:やさしい

47.A:外面很热吧,来,啤酒!                                            A:暑かったでしょ、はい、ビール。
     B:你只是干嘛?拍马屁?我可什么都帮不了你。         B:なにそれ、ごますり?何もでないよ。
           
48.A:你看,修好了。                      A:ほら、なおったよ。
B:太神了!                                       B:すごーい


49.A:什么,这样就要五万日元?抢劫啊!           A:なに、こんなので五万円もするの?強盗かよ!
                                                                                            注:する:(价)值


50.A:嘿嘿嘿,我买到了演唱会最前排的位子。眼红吧!
     A:へっへっへっ、コンサート一番前の席取れちゃった。うらやましいでしょ!
           注:コンサート:(concert)演唱会


51.A:咦,没听说今天又考试啊。死定了!            A:ええっ、今日テストなんて聞いてないよ。ヤバーイ


52.A:你真苯!有谁会在这种地方跌倒呢?          A:ダッセー!こういうとこでころぶやつっている?
                                                                                        注:とこ:[ところ]的口语简略说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-17 00:05:33 | 显示全部楼层
行,真的挺不错的。。。鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-17 03:06:00 | 显示全部楼层
厉害~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-20 04:08:01 | 显示全部楼层
鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-30 13:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表