|
|
原文
, _" s, S! V) [8 N4 ]- Z4 Y学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎。
. }; z" n. ]: ~& e , Q! ^! h5 p& U9 E' U' z/ `: M0 t
読み
- { C. ~% h# k学びて時にこれを習う、亦(また)説(よろこ)ばしからずや。朋あり、遠方より来(きた)る、亦楽しからずや。人知らずして恨みず、亦君子ならずや。& N" ]7 u3 b/ b' J( k. _3 a9 n
I" ?1 x( N% D+ `) m" q日本語訳
- f2 ^- q. `( @- k+ Q$ K学んだことを時に応じて復習するのは、なんと嬉しいことではないか!志を同じくする者が遠くから訪ねてきてくれるのは、なんとたのしいことではないか!人に認められなくても不満を抱かない、これはなんと立派な人ではないか! l1 ^! {/ O$ [/ k1 b1 }0 h5 k
& R5 x; n/ z# s" |3 X, d; b6 i4 \% V
孔子はその七十余年の生涯と通して、絶えず学問と修養に励んだ。しかし、知識オンリーの堅物ではなく、学ぶ楽しみを実践の中に追求した。* Y1 ?; P" O0 l, }- v5 G: l7 a8 |1 i
* {4 \% p8 g7 Yまた、孤高の人ではなく、慕ってくる者と力を合わせて共同で学問や道徳を追究した。そして、学びの姿勢としては、名声を期待するのではなく、自己の成長、発展を第一とした。# }! Z7 Y& o/ Y! a4 M$ d
4 \! f2 n) q; h4 i% ^論語の真髄ともいえる一話である。
( i/ g8 P/ M1 ?% F. d" K6 R3 K! ~( ]+ R, X" y! k. i

* O( K5 ^2 `) V, l/ D& G1 {* n: ]8 |# }# A1 B; Z1 f
[ 本帖最后由 poluomen 于 2007-3-1 14:13 编辑 ] |
|