|
|
原文 [/ y! Z7 d( g( g3 N6 ]5 N
学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎。
. A3 u# c8 _6 c) l# h
# U7 r% I/ H# f) F読み
. ?' p T, Y i0 L k. T, ]" `学びて時にこれを習う、亦(また)説(よろこ)ばしからずや。朋あり、遠方より来(きた)る、亦楽しからずや。人知らずして恨みず、亦君子ならずや。
" N) J: e& s5 {' q& S
5 s2 V9 f8 p* b# t4 A日本語訳
3 q: [' |/ T# e+ E2 e5 a$ Y4 ^9 \学んだことを時に応じて復習するのは、なんと嬉しいことではないか!志を同じくする者が遠くから訪ねてきてくれるのは、なんとたのしいことではないか!人に認められなくても不満を抱かない、これはなんと立派な人ではないか!. M; B7 ~: P$ M. x u* }1 Z
( N7 Z: \0 F3 z/ X/ s& H3 B
孔子はその七十余年の生涯と通して、絶えず学問と修養に励んだ。しかし、知識オンリーの堅物ではなく、学ぶ楽しみを実践の中に追求した。
$ T. t1 Z0 m1 ?- D9 D9 [ & v* a# L9 L+ c2 _7 t+ N
また、孤高の人ではなく、慕ってくる者と力を合わせて共同で学問や道徳を追究した。そして、学びの姿勢としては、名声を期待するのではなく、自己の成長、発展を第一とした。8 {7 r* K5 D t- q0 s
) E8 A. k+ N2 @; d" E3 ?; B
論語の真髄ともいえる一話である。; N3 b* @, f- m7 ~
# j+ H4 Z& h: {4 ~$ z2 }' P8 z 5 p2 a! R, g/ B8 S6 {; _7 w
( C3 F4 g6 E9 @' |4 i[ 本帖最后由 poluomen 于 2007-3-1 14:13 编辑 ] |
|