咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1260|回复: 15

[翻译问题] 1人の少女がそばにあおむけで倒れている

[复制链接]
发表于 2007-3-7 04:26:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
1人の少女がそばにあおむけで倒れている

あおむけで是什么意思?

2人は、屋上の給水塔に上がる手すりに、ロープを並べるように掛けて首をつったとみられ

好多都不认识,求教大家.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 04:31:12 | 显示全部楼层
あおむけーーー仰向けーーー仰面朝天
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 04:34:56 | 显示全部楼层
那后一句呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 05:12:23 | 显示全部楼层
我把句序给改一下,你自己去试试看.
2人は、ロープを並べるように屋上の給水塔に上がる手すりに掛けて首をつったとみられ

屋上の給水塔に上がる手すり→攀上屋顶水塔的扶手


应该不难了吧

[ 本帖最后由 kohin 于 2007-3-6 21:14 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 05:22:05 | 显示全部楼层
ロープを並べるように就是理解不了这里...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 05:29:23 | 显示全部楼层
急用!在这里等了1个小时了,请大家帮忙啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 05:54:22 | 显示全部楼层
ロープを並べるように→如并排(2根)绳索那样.....  
首をつった→上吊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 05:56:46 | 显示全部楼层
我知道那句的翻译,可是要怎么加到句子中啊...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 05:59:51 | 显示全部楼层
请大家帮忙啊...我在这里等什么事也做不了,很急.

ロープを並べるように加到句子中我就理解不了这是做什么了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 06:02:55 | 显示全部楼层
楼主非要人家翻译啊 晕,,,,,,我来吧

问题1 一个少女仰面倒在了路旁

问题2 看到2个人像两根并排着的绳索般挂在了攀上屋顶供水塔的扶手上吊死了

[ 本帖最后由 变形金刚 于 2007-3-6 22:05 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 06:05:07 | 显示全部楼层
如并排(2根)绳索那样系在屋顶水塔的攀爬扶手上........


偶还要说到什么程度?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 06:07:08 | 显示全部楼层
原帖由 kohin 于 2007-3-6 22:05 发表
如并排(2根)绳索那样系在屋顶水塔的攀爬扶手上........


偶还要说到什么程度?


没什么 人家只是要全部翻译罢了 主要是有点懒惰 举手之劳 我代你了 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 06:09:17 | 显示全部楼层
とみられ→MS
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 06:12:16 | 显示全部楼层
原帖由 kohin 于 2007-3-6 22:09 发表
とみられ→MS


汗,,,,,,疏忽了 那老大继续吧 最后的补上 显得,,,,,, 好象,,,,,,, 看上去,,,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-7 06:29:36 | 显示全部楼层
原来ロープを並べるように是用来形容自杀的情态的啊..

一直没反映过来...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 01:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表