咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 426|回复: 1

[其他问题] 我还有一些问题,请大家帮忙。 出発点に人間がいない……

[复制链接]
发表于 2007-3-12 00:05:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢 ,是我打错了,是“頭が固い。”   
   我还有一些问题,请大家帮忙。
1気を取られる.2目に見えて。3目を丸くする。4大目に見る。5白い目でみる。6長い目で見る。
   这些是什么意思?还有一个句子,帮忙翻译一下。
 “出発点に人間がいない。”

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-3-12 02:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-12 02:22:46 | 显示全部楼层
気を取られるのはなにか注目している。
めにみえてのは分かってる。
目を丸くするのは驚くとき使う。
大目に見るのは知っている上に見逃すという意味です。
白い目でみるのは軽蔑することです。
長い目でみるのは今だけではなく、将来の事も考えなく出はいけない事です。
この文の意味は「だめだ」か「できない」と思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 23:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表