咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 959|回复: 16

[其他问题] “点了11个菜”的“个”应怎样表达?

[复制链接]
发表于 2007-3-13 19:59:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上饭馆吃饭,点了11个菜的“个”应怎样表达好呢?
2、朋友说她的不幸经历(小时候被火烧伤还留下疤痕),我应该怎样表达遗憾怜惜的心情?

谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 20:03:17 | 显示全部楼层
十一品  「しな」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 20:04:19 | 显示全部楼层
2、朋友说她的不幸经历(小时候被火烧伤还留下疤痕),我应该怎样表达遗憾怜惜的心情?

    様を看ろ

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 20:08:20 | 显示全部楼层
老板是猪さんとも思えない答え!
ひどいよ。冗談になってない!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-13 22:39:43 | 显示全部楼层
不要说风凉话,赐教最实际。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 23:26:42 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2007-3-13 12:08 发表
老板是猪さんとも思えない答え!
ひどいよ。冗談になってない!



私もそう思う。お詫びしてくださいよ。せっかくいい雰囲気になってたのに。

料理の「個」について、料理十一品(ぴん)も注文した、また十一個でもいいです。

(ご参考まで)

[ 本帖最后由 山野屏风 于 2007-3-13 15:29 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 23:27:32 | 显示全部楼层
大変申し訳ございませんでした
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-13 23:33:51 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2007-3-13 15:27 发表
大変申し訳ございませんでした



幸运的是,烧伤的是脚不是脸!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 23:46:36 | 显示全部楼层
2、朋友说她的不幸经历(小时候被火烧伤还留下疤痕),我应该怎样表达遗憾怜惜的心情?


这种时候可能还是因人而异吧。
日语常用:それはそれは、大変でしたね,可哀そう!へぇ~、痛かったでしょう、など。
所以,没有一定之规吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 23:47:36 | 显示全部楼层
可哀想に。。。。。

でも、ラッキー~~~~

[ 本帖最后由 灰色的眼睛 于 2007-3-13 15:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-14 00:18:27 | 显示全部楼层
明白,多谢各位的指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-14 00:57:54 | 显示全部楼层
本当に何と言ったらいいのか、迷いますよね。
「かわいそう」という言葉は使い方が難しいと、私は常々思っています。
アイスクリームを落としたときに「あ~ぁ、かわいそうに」というのは全く構わないのだけれど。
このような大きな出来事に対しては、私は「同情を含む言葉(かわいそう)」の使い方には慎重になります。

私だったら。。。「大変でしたね…」とか「つらかったですね…」って言うと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-14 02:18:50 | 显示全部楼层
そうですね。Melanieさん、ありがとうございました。勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-14 03:55:44 | 显示全部楼层
それは気の毒ですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-14 17:58:26 | 显示全部楼层
すごいですね、 皆さん`
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 01:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表