咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 369|回复: 3

[其他问题] 日検応答問題:どうぞ足を崩して楽になさってください

[复制链接]
发表于 2007-3-19 07:51:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
男:どうぞ足を崩して楽になさってください
女:すみません、足が痺れてしまって、、、、

这句话怎么理解呢?

男:请大家把脚放松一下
女:对不起,脚麻了.........



干嘛还要说 すみません、不是多此一举吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-19 07:55:27 | 显示全部楼层
对不起,那我就足崩了.您别见怪啊,因为我脚实在麻得够可以了
可以认为省略了一些东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-19 07:56:50 | 显示全部楼层
对不起,那我就足崩了。。。。。。

简略的太个性了。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-19 10:17:43 | 显示全部楼层
不是驾崩,是足崩啊。哈哈哈


LZ到日本人家里,在塌塌米上坐一下"正座"的话,就会理解那个女的会这么说了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 08:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表