咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 463|回复: 4

[翻译问题] 伸缩竿?

[复制链接]
发表于 2007-3-24 05:14:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
就像拖把柄可以旋着调节长度的那种管,不知道我这么说能不能说清楚,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 05:42:39 | 显示全部楼层
伸び縮み竿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 05:48:39 | 显示全部楼层
洗濯物や布団を干すのに使うのは「伸縮竿」
一般的なものは「伸縮棒」
他に「伸縮ポール」という呼び方もあります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-24 05:58:41 | 显示全部楼层
谢谢,那么单竿怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 14:23:37 | 显示全部楼层
竿(さお)
洗濯物や布団を干す物=竿(さお)・ポール
釣りの時に使う物=竿(さお)・釣竿(つりざお)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 20:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表