咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 586|回复: 1

[语法问题] 问一组近义词

[复制链接]
发表于 2007-3-25 03:18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如说:  日本語を 勉強する       这三句有什么差别呢?
           習う
           学ぶ


勉強する、習う、学ぶ 的区别、用法分别是怎么样的?这个问题以前有人问过、可好像没有太令人满意的答案。哪位能详细分析比较一下并多举几个例子啊?谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 07:18:08 | 显示全部楼层
简单地说,从学的角度来看:
①、
属于‘师徒关系’时,首先用「習う」、其次用「学ぶ」。也就是说属于专门的具体的技能性内容时使用。
例: 書道を習う。日本舞踊を習う。 特点是跟着他人学,不适合用于自学(体で覚える)。 

属于‘师生关系’时,首先用「勉強する」。也就是说属于比较抽象的知识范畴的内容时使用。
例: 言語学を勉強する。可用于自学(頭で覚える)。


②、
因此,在学校跟着老师学日语时,可以用「勉強する」。此时意味着知识领域内的学习。
当然「習う」、「学ぶ」也可以用。

请家教进行一对一的学习时,最好使用「習う」、「学ぶ」。此时意味着技能范畴内的学习。

自学时就不适合用「習う」、「学ぶ」。应该用「勉強する」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 14:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表