咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 884|回复: 3

[翻译问题] 急急!!! 翻訳してもらいたいです こちらに翻訳したい文章だれであるかので……

[复制链接]
发表于 2007-3-28 14:03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
こちらに翻訳したい文章だれであるかので、あなたと共にいるとき、あなたがだれであるかので愛しているのではなく、私はあなたを愛しています。
男性かどんな女性もあなたの涙、およびそうするものの価値がなくて、またあなたを泣か
せないでしょう。だれかが恋しい最も悪い方法はあなたがそれらを持つことができないの
を知りながらまさしくそれらの横で座ることです。
決して顔をしかめないでください、あなたが悲しいときにさえ、あなたが、だれがあなたの微笑と恋に落ちているかを決して知らないので。世界に、あなたは1人の人であるかもしれません; しかし、1人の人にとって、あなたは世界であるかもしれません。あなたに彼らの時間を浪費するのを望んでいない男性に時間を浪費しないでください。彼らは持っているすべてであなたを愛していません。だれかがあなたを愛しているだけではないので、あなたが、彼らにそうして欲しい方法は、あまりに一生懸命試みないように意味しないで、あなたが、それらがそうすると最も最少に予想するとき、最も良いものは来て、多分、神は、正しいものを満たす前に私たちに数人の間違った人々に会って欲しいです; 私たちは、私たちであるときに、人が最終的に会うように、どのように感謝しているかを知るつもりです。それが終わっているので、泣かないでください、そして、起こったので、微笑んでください。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-3-28 17:11 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 14:21:30 | 显示全部楼层
自分で訳してから、チェックする人がいるはずです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 14:50:22 | 显示全部楼层
あなたがだれであるかので愛しているのではなく、私はあなたを愛しています

(某人说爱你,)爱你的原因不是因为你是XXX,只是(单纯的)爱你而已.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 15:08:14 | 显示全部楼层
呵呵,这篇文章收藏起来,回去慢慢翻译!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 13:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表