咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 621|回复: 7

[翻译问题] 聴解応答問題:あの大臣、また不用意な発言で問題になってますね

[复制链接]
发表于 2007-4-6 00:53:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
あの大臣、また不用意な発言で問題になってますね
1.もっぱらの大臣も今度ばかりはね
2.さすがの大臣も今度ばかりはね
3.さっぱりの大臣も今度ばかりはね

どっち正しい?その会話も意味は?

ばかりってどういう意味?

どうもどうも~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 08:15:22 | 显示全部楼层
1.もっぱら     净。。。样
2.さすが       真不愧。。。
3.さっぱり     完全、彻底、根本(不)

ばかり   只有、惟有、净,专做。。。。

选1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 08:19:30 | 显示全部楼层
この問題がとてもわからない、意味は?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 08:54:40 | 显示全部楼层
我选2

さすが [0] 【流石】
(1)(先行の内容を認めながらも,それと矛盾することをいうのに用いて)そうはいうもののやはり。とはいうもののしかし。「離れていても,―心は通じている」
(2)(以前から考えられていた内容を肯定し強調するために用いて)予想どおりに。期待にたがわず。「―千両役者だ」
(3)(「さすがの…も」の形で)定評のある。あれほどの。さしもの。「―の名選手も年齢には勝てない」

取(3)之意
就算是大臣这回也(在劫难逃)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 09:09:07 | 显示全部楼层
あの大臣、また不用意な発言で問題になってますね
2.さすがの大臣も今度ばかりはね 
   「さすが」=#4kuniさんの説明の(3) 
   「ばかり」=だけ

(何回も不用意な発言をして問題になっては許してもらってきたけど)
あれほどの大臣でも、今度だけは(省略・省略内容は不清楚)ね。
省略内容=今回だけは(だめだろう)ね 今回は(許されないだろう)ね など。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 09:14:26 | 显示全部楼层
勉強に成りましたね!有難う御座います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-6 10:42:09 | 显示全部楼层
さすがの大臣も今度こそだめだろう

分かりました、どうもありがとう御座いました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-7 03:00:24 | 显示全部楼层
SASUGA

皮肉です~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表