咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 365|回复: 2

[翻译问题] 一つの簡単の文の通訳 生きているかぎり人の役に立ちたいと思う。

[复制链接]
发表于 2007-4-10 21:48:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
生きているかぎり人の役に立ちたいと思う。

この文の意味は「この世界の全部の人間にとって役立ちたい」だと思って、正しいかどうかわからない。教えてください@

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-4-11 01:34 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 21:59:52 | 显示全部楼层
原帖由 ppmonkey517 于 2007-4-10 21:48 发表
生きているかぎり人の役に立ちたいと思う。

この文の意味は「この世界の全部の人間にとって役立ちたい」だと思って、正しいかどうかわからない。教えてください@


ピンポン、正解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 22:11:47 | 显示全部楼层
相当于 他人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表