問題:; |2 F. W" b, o# t" N/ e; D+ j4 C& ^# D
「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?
. G% \; H& [1 C) u9 B7 j7 _" Y①、为什么会被打耳光?
8 g( T$ e, b# p' U8 M% S9 o 一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。: H* c C/ ?% M5 x
由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。
" \" K! d! `0 v4 a: c' N3 o 就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。
, O+ b! F. c6 {7 X9 E/ n$ z# }: h
9 g4 u: B+ Y. T* q/ J5 t" N4 Z: `②、理解这一点有何用处?: {2 _: [' J/ V1 A, z
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
! b# Q- r( L. [! ]/ Z9 ]2 b正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。4 J. X" D: m# O3 J5 Q# e, G
0 Y4 ?; W8 d( z$ ` c& s 再来看下面的例句:% H; R5 G. I* U1 d& w
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任
D. U* [+ Y9 j0 Y" a# l「車に衝突してしまった」说明一方没有责任
$ E9 ?" \+ o5 x「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。
3 _ \& O3 M+ h+ b* |「電柱に衝突してしまった」这样说才正确
5 f# U8 S( C7 c( `( b4 T
: |( N" ^ C4 Z3 H0 f5 V2 ]③、「共同動作」と「相互動作」の違い( e) t; k; i" W, u3 o$ d& U8 ]
「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。: `3 h+ P2 ~7 k
表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。" C% `+ X3 L T( f3 `- x
「友だちと一緒に買い物に行きます」
3 l5 g# i# [) C 「犬と散歩する」
6 ]5 v" O4 I: M8 V5 b( I% N: E2 F. R: T4 y) @1 Q6 A( Y
表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。
% \* D1 l% B1 C/ d. z' i: z 「兄と喧嘩しました」
$ B* K8 ^2 R# N0 ~. j2 x* |& y0 c 「あの女優さんと握手しました」 |