咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 692|回复: 5

[翻译问题] 高手帮忙翻译一下,非常感谢. "先发样品可否不挂下札"

[复制链接]
发表于 2007-4-20 10:08:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
高手们:
       请问"先发样品可否不挂下札"

如何翻译.
非常感谢!!!!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-4-20 23:58 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-20 10:21:17 | 显示全部楼层
怎么没人回答我啊.高手们啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-20 10:25:57 | 显示全部楼层
まずサンプルをお送りいたしますので、”下札”をしなくでもよろしいですか。

”下札”って、何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-20 10:39:38 | 显示全部楼层
先上げサンプルは下札を付かなくてもいいですか?

以上ご参考まで!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-20 11:08:01 | 显示全部楼层
谢谢你们啊
写得好好哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-20 11:21:54 | 显示全部楼层
原帖由 Chocolate-S 于 2007-4-20 10:25 发表
まずサンプルをお送りいたしますので、”下札”をしなくでもよろしいですか。

”下札”って、何?

服装吊牌
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 20:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表