咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 815|回复: 4

"非常感谢两位老人对我们无微不至的关怀",这句话怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-4-25 04:37:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
非常感谢两位老人对我们无微不至的关怀,你们永远是我们的日本爸爸,日本妈妈.
这句话怎么翻译?谢谢各位,在线等
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-25 12:52:46 | 显示全部楼层
いつもご親切に、心から感謝いたします、貴方たちのご恩をぜんたい忘れはしない、私はこれからずっと貴方たちを実の両親のように思っています

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-29 10:31:47 | 显示全部楼层
被移动了```好久没来咖啡了连东西发哪儿都不晓得了哈`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 10:58:08 | 显示全部楼层
何時もお世話になって、心から感謝しております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 11:40:49 | 显示全部楼层
お二人の至れり尽くせりの配慮とお世話に対し、心よりお礼申し上げます。
お二人は私たちにとって、永遠に日本のお父さん、お母さんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 04:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表