咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 614|回复: 5

[翻译问题] 货物的交接 怎么说???

[复制链接]
发表于 2007-4-25 07:13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-25 07:20:26 | 显示全部楼层
物を引き継ぐ    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-25 07:20:54 | 显示全部楼层
貨物の引き渡し
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-25 07:25:32 | 显示全部楼层
谢啦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-25 08:59:13 | 显示全部楼层
请问人和人在工作交接时怎么说啊?是一样的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-25 09:20:44 | 显示全部楼层
工作的交接说成:
引継ぎ 【ひきつぎ】
ひきつぐこと。「事務~」

引き継ぐ 【ひきつぐ】《他五》
あとをうけつぐ。また、あとをうけつがせる。「仕事を~ぐ」

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 03:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表