咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 506|回复: 5

[词汇问题] 技术创新 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-4-26 05:04:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
新技術開発ですか?

お願いします!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-26 05:10:01 | 显示全部楼层
技術革新、或いは技術改良です。LZさんの答えも構わないと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-26 07:49:35 | 显示全部楼层
技術革新のほうが確実と思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-26 07:55:45 | 显示全部楼层
一般情况下,日本人都说"技術革新".但现在的日本年轻人很习惯说:"イノベーション”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-26 08:33:37 | 显示全部楼层
皆さん
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-26 11:09:10 | 显示全部楼层
新機軸を出す
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 03:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表