|
发表于 2007-5-7 13:40:57
|
显示全部楼层
言語道断って、文章語なんですか?
昔は使っていましたけどね。今は使わないのかな?あっ、私、古い人間だもんで…汗
「嫁入り前の娘が午前様だなんて言語道断だ」=言葉にできないほどあきれた行為だ・もってのほかだ
言語道断の不品行=无法无天的荒唐行为
彼の行いは言語道断だ=他的行为真是可恶透顶
これらの例と「不可理喻」と同じですか?
そうだとすると、私の「不可理喻」の解釈が間違っているのかも。
「不可理喻」って、ヤクザみたいに理屈が通らない、「話しても道理が通じない」ことだと思いましたが。違うのかな???
「言語道断」は理屈や道理を話すも何も…、いきなり「その行為に驚きあきれる状態」だという私の認識です。 |
|