|
发表于 2004-8-10 00:06:16
|
显示全部楼层
非常遗憾只有斑竹参加这次的听写和翻译活动。
以下仅供参考。
—————————————————————————————————————————————
スタジオアナウンサー:
「この試合の終了後、北京のスタジアム前には試合結果に不満を持った中国人の観客が集まり、一時騒然となりました。」
播音室播音员:
[这场比赛结束后,北京的体育场前聚集了对比赛结果持不满态度的中国人观众,一时为之骚然。]
——————————————————————————————————
リポーターオフ:
「中国当局が面子をかけて一万人規模の警官を動員して、警備に当たったにも関わらず、中国人観客席からはものが投げ込まれるなど相変わらずの抗議が繰り返されました。」
通讯员画外音:
[虽然中国当局为保持体面调动了一万名的警察担任警备。但是中国观众席中还是有人掷出物品等仍然不断地重复着抗议活动。]
——————————————————————————————————
中国人観客:
「日本人のバカヤロ!」
中国观众:
[日本,傻屄!日本,傻屄!]
——————————————————————————————————
リポーターオフ:
「試合が終わると中国人サポーターの一部はスタントの外で日本人サポーターに対する罵声を発したり、日の丸を焼くなどして騒ぎ立てました。」
通讯员画外音:
[比赛结束后,中国的一部分球迷在看台外对日本球迷叫骂,并焚烧了[日丸]旗等聚集起哄。
——————————————————————————————————
中国人観客:
「......!小日本儿,傻......」
中国观众:
[......!小日本儿,傻......]
——————————————————————————————————
リポーターオフ:
「こうした事態から日本人サポーターは外に出ることができず、スタンドに足止めされました。」
通讯员画外音:
[由于事态如此,日本球迷外出不能,被迫留步于看台。]
——————————————————————————————————
日本人サポーター:
「しょうがないですね。でも怖いから......」
日本球迷:
[没办法。可是因为害怕......]
——————————————————————————————————
リポーターオン:
「試合終了から二時間が経ちました。日本人サポーターがようやく家路に着きました」
记者同期采访:
[比赛结束后已经历时两个小时了。日本球迷终于踏上了归途。]
——————————————————————————————————
リポーターオフ:
「サポーターは日本大使館により用意されたバス20台に分仱贰ⅴ靴去`に先導されていきました。また日本公使の仱盲寇嚖攻骏弗ⅴ啶虺訾瑜Δ趣筏侩H、中国人に後部ガラスを割られましたが、公使や哕炇证斯治窑悉ⅳ辘蓼护螭扦筏俊
中国政府はメディアを通じて理性ある応援を求めましたが、結局はスタジアム周辺のあっちこちで騒然とした状況が続く事態となりました。」
通讯员画外音:
[(日本人)球迷分别乘坐由日本大使馆准备的20台巴士,由警车开路离去。还有日本公使乘坐的车在即将驶离体育场时,被中国人砸碎了后部风挡玻璃,但公使和司机没有受伤。
虽然中国政府通过媒体请求中国观众保持理性观战声援。但事态还是以体育场四周不断持续着的此起彼伏地哄闹状态而告终。 |
|