咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 242|回复: 3

[翻译问题] タクトバランス改善

[复制链接]
发表于 2007-5-18 16:32:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
タクトバランス改善。動作の改善。

タクトはどういう意味ですか
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 17:01:36 | 显示全部楼层
节拍。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-18 17:16:34 | 显示全部楼层
节拍平衡??

でももうひとつ「メトロノーム』と言う言葉がありますね、
それとどこが違うのですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 17:35:28 | 显示全部楼层
上一个是打拍子要有节奏感,均衡

下一个是节拍器,就是准确区划音乐节奏的器具。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 18:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表