咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 501|回复: 4

[翻译问题] 请问日语里有“听不懂”,“看不懂”这种说法么??

[复制链接]
发表于 2007-5-20 11:19:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
是不是叫聞いても分かりません?見てもわかりなせん?

但我总感觉邮电别扭,好像他们不这样说的,有其他说法么??

另外,还有交流这个词,似乎除了“交流”外,还有一个训读的单词~~很常用的,但词典上只有交流,想不起来~

谢谢

[ 本帖最后由 60xt 于 2007-5-20 11:29 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 11:35:39 | 显示全部楼层
“听不懂”“看不懂”
 ○聞いてもわかりません。見てもわかりません。←この言い方も使います。
 ○「わかりません」←この言い方の方が一般的。(「聞いても・見ても」は言わない)

交流=つきあい・つきあう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-20 12:15:16 | 显示全部楼层
哦,谢谢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 12:56:45 | 显示全部楼层
听不懂用 聞き取れない 比较合适吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-21 18:46:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 18:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表