咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1135|回复: 9

[翻译问题] 请教意大利通心粉 用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-5-23 22:38:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
意大利通心粉用日语怎么说?
呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-23 22:57:25 | 显示全部楼层
スパゲッティ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 01:57:41 | 显示全部楼层
マカロニ



スパゲッティ是实心的,呵呵

[ 本帖最后由 任我和 于 2007-5-24 02:05 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 02:02:32 | 显示全部楼层
借贴问一下,フォアグラ是什么。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 02:08:25 | 显示全部楼层
原帖由 sekundes 于 2007-5-24 02:02 发表
借贴问一下,フォアグラ是什么。。。。

鵝肝(法文:Foie gras)是一種從被過份餵飼的鵝取出來的肝,是法國著名的料理。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 02:32:47 | 显示全部楼层
味道怎么样~~~
ps楼上在等冠军杯么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 09:51:56 | 显示全部楼层

对的,通心粉确实是マカロニ

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 12:54:34 | 显示全部楼层
勉強になりました^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-24 13:43:25 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 14:56:59 | 显示全部楼层
米兰复仇成功
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-26 01:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表