咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2276|回复: 0

实在没办法了,恳请帮助!

[复制链接]
发表于 2007-5-28 13:23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助了。在线等,很急。


因为一直忙着工作,没时间兼顾论文,于是随便找枪手写了一篇,结果拿到成稿一看出现了很多问题。所以想在这里找高手拯救一下。如果能解决好论文问题,出报酬也没关系。能帮助的请加我QQ18249371,或者给15973207743发短信也行。以下是错误最严重的一段,估计他连版面都没给我排好。想请斑竹能不能不帮我看看整理一下?说来惭愧,虽然是日语专业,也过了2级,但是水平还是不行。而且从事的工作也跟日语没什么关系。6月1号就要答辩了,我以前在和风日语论坛,但是因为那里最近进不了,早就听说咖啡日语里的人水平很高,万般无奈之下只好过来求助了。
(―)中国語の助数詞は日本語より全体として多い。
まず(―)について考察すると、その性格は―応次の二つの理由によってなされたと思われる。

A

名詞との対応関係において、日本語より、中国語のほうが分析的で、助数詞を細かく使いわけている。「日本語教育事典」に挙げられた二十五の助数詞を例に、中国語と比較してみると、次の通りになる。

日本語の中国語の結合する名詞
助数詞助数詞

枚张



件紙、新聞

ガラス、板、田

シャツ

台台旋盤、トラクター

冊本ノート、日記

本棵



只木、立木

柱、ステッキ

鉛筆、ペン

人个人

匹只

条狸、猫、蛾

蚊、ふな

羽只にわとり、はと

杯杯



桶杯、コップ

茶碗、

バケツ

階楼

层いっかい、三階の会議室

二階だて

回次

回ややあらたまった感じ

やや砕けた感じ

軒座

户亭、家

世帯

戸户

着件



名上着、背広

スカート、ズボン

(競争などの到着順位)

足双くつ

把把ほうれん草

束捆薪、竹

頭头

匹牛、象

馬、ろば

振り口

把刀

(食物を盛った茶碗)

竿顶

竿たんす、長持ち



筋条

竿どうり





柱尊神体

席个

座劇団



巻卷書物



日本語の助数詞を二十五挙げてみたが、日本の独特の物事を表す「畳」を除くと、二十四の助数詞が中国語の三十二の助数詞と対応することになる。中国語の助数詞は多いのは分析的で、細かく使いわけられているからであろう。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 05:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表