咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1050|回复: 13

求助翻译修改

[复制链接]
发表于 2004-8-13 21:33:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先当然要自我介绍一下的,我是广东外语外贸大学东语学院日语系的学生.过完暑假就大二了,感觉时间真的好快啊,大一时那种兴奋感和新鲜感早已褪去,现在最希望是把日语学好,也就是有了一种学习的紧迫感吧!你说你打算报考日语二级是吧,一定在努力复习吧,加油哦!我相信你一定能过的! 这个暑假,我也在学日语,我希望我能踏踏实实地学,取得长足的进步.其实一开始我对日语没感觉,特别是上学期,学得很痛苦,成绩也不令人满意.现在,接触了一些日本动画,日剧,日语歌,特别是上了咖啡论坛后,我就很想很想学好日语了.也没有说特别为了什么,日语是我的专业,就已经足已成为我要学好它的理由了.但不同的是我现在更有学习的热情.这比什么都重要. 你是说你是由动漫而想学日语的是吗,那你一定看了很多啦,有没有什么好的推荐咯!我看的很少,但龙猫给我的印象最深,可以说它是我第一次接触日本动画.那是在日语口语课上老师放给我们看的,有一种很纯朴的感觉,很简单的情节,但却给人一丝丝感动,特别是龙猫的寓意.还有是棋魂,挺喜欢的,虽然只看了一点点,以后有机会再把它看完吧!其实有时候看多了会觉得浪费时间的,因为很多没有日文字幕,.自已的水平也只能听懂个别的字句,要是被剧情俘虏就糟糕啦.哈哈,我对动漫的看法就这么多,也想听听你的见解咯. 我的信先写到这啦,期待你的回信! まず、もちろん自己紹介する。私は広東外語外貿大学東方言語学院日本語学部の学生だ。夏休みは終わると二年生になるよ。時間がこんなに速く経った。入学したばかりの頃の興奮の気持ちがもう消える。いまは最も日本語をマスターするのであることを望んで、つまり1種の学習の緊迫感があるようにしよう。sanzoさんは日本語の二級の試験を受けるつもりだと言った。じゃ、おそらく努力して復習中だろう。頑張ってね、よく復習すれば必ずパ-スできる。 この夏休みの間、私も日本語を日本語を勉強している。私がしっかり勉強して、ますます進歩できることを望んでいた。、実は、私を始めて日本語に全く趣味がない。、特に前学期、日本語の勉強がとても苦しい。成績もわるい。今、ちょっと日本のアニメーション、ドラマ、日本語の歌などに接触して、特にコーヒーのフォーラムに行った後で、私はとてもとても日本語をマスターしたいと思っている.特にどんなため言っていないで、日本語は私の専門で、すでに私になってその理由をマスターすることに足りた.しかし異なっているのが私が今更に学習の情熱があるのだ.何もと比べると一番重要だ. #さんがアニメ・漫画から日本語を学びたいのだと言うので、きっともう多くな漫画を読んでしまう。何かいい推薦ががあるか?私の読むのはとても少なくて、しかしとなりのととろは私に最も深く印象はあげる。それは私の初めに日本のアニメーションに接触するのだ.あれは日本語の口語の授業中、私達が先生に見てもらっった。ある素朴な感じがあって、とても簡単な筋、しかしちくちくに感動して、特にとなりのととろの寓意.それに、ひかるの碁で、とても好きだの。少しだけを見たが、いつか機会があってぜひ見てしまうようにしよう!実は時にはたくさん見ていて時間のを浪費すると感じることができ(ありえ)て、たくさん日本語の字幕がないため、.すでにのレベルからも一部の字句にわかることしかできなくて、もし劇の筋に捕虜にされてまずいなら.ハッハッ、私はアニメ・漫画についての見方に対してこんなに多くて、. #さんは、漫画についてどう思う?ご意見をきいてほしい。 じゃ、ここまで、お返事を楽しみにしている! 希望高手们还可以给一些日语学习上的建议,谢谢啦!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 13:08:20 | 显示全部楼层
动画和小人书永远都是动画和小人书。不能拿来充当学习的。 不好好学基础,大学二年级的日语专业写的信,才会连日本小学四年级的作文水平都达不到。 まず、自己紹介からはじめましょう。私は広東外語外貿大学東方言語学院日本語学部の学生です。夏休みが終わると二年生になります。時間が経つのは速いですね。入学当初の興奮と新鮮さがとっくにどこかへ消えてしまいました。いま最も大切なのは日本語をマスターすることです。つまり緊迫した学習に迫られているとも言えましょう。sanzoさんは日本語の二級試験を受けるつもりといいましたよね。それでしたら、おそらくいま猛勉強中でしょう。頑張ってね、よく勉強すれば必ずパスできるでしょう。 この夏休み中、私も日本語の勉強をしています。しっかり勉強して、着々と上達できるといいね。実は初めに私は日本語に全く興味がありませんでした。特に前の学期なんかは、苦痛なほど苦労しました。成績もよくありませんでした。今はちょっと日本のアニメやドラマ、歌などに触れて、特にコーヒーのフォーラムに参加した後は、私はとてもX2日本語をマスターしたくなりました。これといった明確な理由がありませんが、日本語は私の専攻で、これだけあればもう充分その理由に値するのでしょう。しかし前と比べて私は勉強にもっと熱心になりました。これこそなりよりも重要だと思いますよ。 #さんはアニメや漫画で日本語を学びたくなったといいましたよね。きっとたくさんの漫画を読んだことがあるでしょう。何かおすすめがありますか?私が読んだ数は少ないですが、となりのととろが一番印象深かったです。その作品は私が最初に触れた日本アニメです。日本語の会話の授業で先生が見せてくれたのです。素朴で、筋書きも簡単でしたが、じわじわと感動できる作品です。特にとなりのととろの寓意も見所です。それに、ひかるの碁もとても好きです。少ししか見ていませんが、いつか機会があったら、ぜひ全編見たいと思います。しかしあまり見過ぎてしまうと時間の無駄と感じるときもあります。それは多くの作品に日本語の字幕がついていないからです。私の日本語のレベルではほんの片言しか聞き取れません。もし内容の虜になってしまうと勉強にならなくてそれこそまずいですね。ハッハッ、私がアニメや漫画に関しての見方はこれくらいです。#さんが漫画についてどう思うのかを聞かせてください。 それではここまでとしましょう。ご返事を楽しみにしてます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-14 16:57:22 | 显示全部楼层
真的非常感谢JamesBond ,看来是得把基础打好才是啦! 对了,写信都应该用敬体吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 17:07:45 | 显示全部楼层
一般都是用です、ます「丁寧語」的。 尤其是与第一次交往的人的信件。 年轻人有些会不拘束于传统用简体。 但也要在关系非常靠近后。 男人之间有时会因上下前后辈和身份地位的关系而用简体。 即使是情人之间,大多也都是用「丁寧語」的。 多数结婚后的男人在写给妻子时用简体。 而女性在信件时绝对多数是用「丁寧語」的。 以上是普遍现象,不包括个别。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-14 17:27:11 | 显示全部楼层
いろいろ勉強になりました。 どうもありがとうございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 17:55:02 | 显示全部楼层
頑張ってね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-14 18:22:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 18:28:21 | 显示全部楼层
下面是引用iooooiooooi于2004-08-14 7:22 PM发表的 : 哭啊,我非专业的,过了1级,可是连楼主这样的文章也写不出来。专业和非专业差距咂就那么大呢?
你也写写看呀。光说不练,哭啥差距大呀。 像一级那种闭着眼睛瞎懵的题过不过也说明不了什么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-14 18:44:05 | 显示全部楼层
我想说我是专业的,却才写出这样的文章来!惭愧得不敢说我是专业的呢! 还得加油学啊,学无止境啊,苦海无边啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 18:53:07 | 显示全部楼层
其实写,如果不是翻译的话,最好的方法就是练习[外语思维],再反过来探究与中文的联系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-14 18:56:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 19:11:17 | 显示全部楼层
下面是引用iooooiooooi于2004-08-14 7:56 PM发表的 : 还有,我觉得看日剧和动画学日语是一种浪费。要么浪费精彩的剧情,要么浪费学习的时间。
日剧和动画不在学习的范畴。 只具有语言练习的选择性质。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-14 19:53:09 | 显示全部楼层
那么如何去练习日语思维最好呢?写作吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 20:00:44 | 显示全部楼层
多读,熟悉词句用法,语法。 多写,即使头脑中有不完整的构句, 也努力完全不用中文去代替,自己查字典。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-10 01:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表