咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 747|回复: 6

[翻译问题] 急求中文翻譯 部品の製做図を添付しております

[复制链接]
发表于 2007-5-29 13:36:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
部品の製做図を添付しております。見積りは合計金額で構いません。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-6-2 04:23 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 13:43:06 | 显示全部楼层
附件是零件制作图。报价可以是合计金额。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-5-29 13:44:14 | 显示全部楼层
零件制作图在附件内.
报价为合计金额也可以.
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-5-29 13:44:42 | 显示全部楼层
製做図 ?? 製作図??
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-5-30 09:00:42 | 显示全部楼层
我们咐上零件制作图.
报价为合计金额也可以.
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-5-31 15:38:54 | 显示全部楼层
零件制作图在附件内.
报价为合计金额也可以.
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-5-31 16:11:38 | 显示全部楼层
原帖由 tobyinrain 于 2007-5-30 09:00 发表
我们咐上零件制作图.
报价为合计金额也可以.

这位译得比较通顺。

附上零件的制作图,报价也可以是合计金额。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-13 18:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表