咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 535|回复: 6

[词汇问题] 正に月とスッポン

[复制链接]
发表于 2007-6-1 16:14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
請問這個是甚麼意思﹖
後面的スッポン可以查到意思
但正に月不知道是甚麼意思...

看文句的感覺是一句成語,是天舉地比較的意思...
我猜中了嗎﹖
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 16:41:19 | 显示全部楼层
月とすっぽん
天壤之别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 16:43:46 | 显示全部楼层
原帖由 kenchan 于 2007-6-1 16:41 发表
月とすっぽん
天壤之别



賛成。同じの言い方もあるそうですが、

 雲泥の差
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 16:54:25 | 显示全部楼层
不是“正に月”と“スッポン”,而是“正に”“月とすっぽん”。

正に=正如。确实。正是。
月とすっぽん=天壤之别。相差悬殊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 17:00:32 | 显示全部楼层
原帖由 kenchan 于 2007-6-1 16:41 发表
月とすっぽん
天壤之别


請問為何是這個意思﹖
背後有甚麼意思﹖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 17:09:37 | 显示全部楼层
月亮是圆的,鳖也是圆的,中国人管鳖还叫“团鱼”嘛。
两个都是圆的,但是两者的差异特别大,所以……。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 23:32:31 | 显示全部楼层
原帖由 金泽 于 2007-6-1 17:09 发表
月亮是圆的,鳖也是圆的,中国人管鳖还叫“团鱼”嘛。
两个都是圆的,但是两者的差异特别大,所以……。


謝謝你的解答...

不過我還是很難理解為何日本人會有這種看法
(也許成語的「生動」只有某國母語使用者才能明白吧...)

[ 本帖最后由 hkl8324 于 2007-6-1 23:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-14 16:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表