|
发表于 2007-6-7 12:54:08
|
显示全部楼层
原文错别字很多啊,而且还有语法错误。
“去客户和行程已定”,如果没理解错的话,是不是“要去的客户及其行程已定”?
要去的客户及其行程已定 そちらにお伺いするお客様及びそのスケジュールはもう確定いたしました。
需要为您预约酒店和机票吗? ホテルとチケットはこちらでご予約いたしましょうか。
另外,我们在哪里会合? また、私たちはどこでお会いしますか。
要帮忙的地方,请通知我,谢谢您。 何かお手伝いことがあれば、教えてください。どうも、ありがとうございます。
いじょう、ご参考まで |
|