咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14948|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)1 h! Q6 z) e0 y+ x
第1課 来訪% F% i- `/ j, g. U+ \
金星:どうぞ。
& Q! E# Q! j7 T姜虎:ああ、高崎さん。
' S* ~  r8 O7 a1 D9 d高崎:やあ、や、や。おはようございます。
5 s3 g+ B# Z% e& r" m% n" M' u姜虎:おはようございます。どうぞ。, S) ]3 E+ y( s. \, D8 o' H# f3 o
高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。
8 z& x, ^& a- |姜虎:そうですね。お元気ですか。: U6 N! t9 y- ~; k, K* T' [
高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
3 B5 d: |2 X  y, V; ^姜虎:ええ、おかげさまで。0 @& P; R4 k( G% i7 o; g( z& n
高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。+ |: Y6 \4 y5 q+ y  `* E. I
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
  Q% b  j# o2 A/ l姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
' f: F3 h  ?9 g( m& B金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
1 Y) B. Y3 C0 K高崎:高崎です。0 {; x  o+ D, l8 K2 s- Q
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
+ N1 E3 v1 _$ G) I5 g金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
/ K8 J# A: ~. x0 q( F  c2 j姜虎:どうぞ、お掛けください。3 b: t# u: q4 g
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。3 Q1 ]7 M3 M2 y+ x$ U$ V
姜虎:私もうれしいです。8 {( j' |* T  T; J

) I# r. x! Q8 c. ^) @$ ^[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
$ {  `# @. L5 }  a' ~- K# q$ Y) [
( K* _  M+ a) J, g1 w来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访8 v: C7 R/ e6 F) |  ?# _
金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)0 ^; f, x, W: M; u9 E* _; K
どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……
& N8 u8 o4 D8 R6 g( H7 [姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
# l3 N3 G! g% X/ ]9 e" c. sああ                             《感》      啊2 o  |3 e# J5 M' E
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)" m) Q) j0 L9 _
やあ          《感》    啊,喂
! [9 b1 D+ y: N! G0 Oや                                 《感》      呀,噢
1 ?( ^* Z# i! q* g; m$ Kおはよう                         《感》      你早1 n- V- [9 R* c
~ございます                                     您早7 r0 K/ \4 G" ~5 j; K
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
" Q3 l) p# `/ V( f~ですね                                          好久不见了6 {$ R- d! A7 F4 y+ g5 Y
そうですね                      《副》      是,不错           . @9 x& q1 X0 I2 |  U$ Z/ `
げんき(げんき)        《名•形动》 健康
6 N. ~8 A! k$ R, I/ [お~ですか                                      身体好吗?
0 w7 W& Z; T- Xええ                              《感》      嗯,是' q. {9 E+ i" c
ありがとう                       《感》      谢谢,感谢9 s7 i- E5 R& m# |: \
~ございます                                     谢谢您  o- [+ C# w/ B; ?# B7 j/ g  g% M
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢$ R; I2 L, _0 _& L0 t$ k
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍8 J% Y- P, {1 n
~する                                            作介绍! n' |! A/ g- n; s- ?; F. f6 \4 h
ご~しましょう                                   我来介绍一下
! O2 _* W7 o) n& o0 a6 p' Aいたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办+ ]5 a  S/ W& \7 H! o
こちら                           《代》      这位,这里,这边
- I, ^7 I0 E" _4 M. h" L. Vうち                              《名》      我,我们9 k/ S7 e' v/ F% o. f
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)  s4 y5 q* l4 ~. T8 p
事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处+ }) a+ M# z/ d% T
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长" h$ ?1 x$ R# {3 O+ {) n
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)
" z# t3 p. Q# I7 b7 q% X$ Z4 ]* g6 @0 Kこちらは~です                               这位是~0 i( X3 \2 z8 T
はじめまして                  《连语》    初次见面
4 O8 f) `6 _( ]  k. [よろしく                         《副》      请关照4 y4 u; D1 [! Y4 ~
どうぞ~                           请多关照
! _% i. c$ Z! u願う(ねがう)          《他五》    请求,希望9 W% {2 u2 G; d3 h4 k8 ?
申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称7 ?" a# q* t: ^8 S! {( b+ e
姜と申します                                    我姓姜
* A9 J- `5 Q& p6 @. l8 C! Q私(わたし、わたくし)   《代》      我( Q  m# ~; c3 o6 ~+ s
第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……' Q4 e8 r; B4 k" B: k7 G
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
1 X- ^, U5 s$ ]総経理(そうけいり)    《名》      总经理# U0 U/ j/ ^3 B# [' Y& v
掛ける(かける)        《他一》    坐
) e- Y1 S' C5 k4 _: i今日(きょう)          《名》      今天4 N% k4 c- _5 |$ _% f8 q, H
会う(あう)            《自五》    见面 + Y0 K2 N" ^! F4 D
できる                          《自一》    能,会
+ \! p+ _0 _" w% l0 W; i; cお会いできまして                              能与您见面,能会见您
' T. W6 q! f) wとても                          《副》      很,非常
1 ^0 Q4 A& Z6 o0 ?- A  [- bうれしい                        《形》      高兴
4 G$ G" b9 v" _! F0 N% W うれしゅうございます                       我很高兴' E- k" x  h' z0 u
# {' r5 K+ U5 |3 [/ V- J

1 _! }- i8 E1 w" R/ L重点
' L5 j, D4 ^, V8 B% X- w' H  c' F9 H
1、…は…です4 n* R! X: k% n8 F: h
2、はじめまして、…です
) x' K- \; p/ k3、…と申します、どうぞよろしく  i8 Q& m1 X6 w+ L  X- i5 ~

+ |' G* Z: w4 Z7 t/ W重点说明) S! W% K, o- y) `/ c' E! e
8 g  L2 Q! F7 P+ N" q4 X( n
1、…は…です! \5 G5 l8 j0 {
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
' \0 k! R2 H8 L$ o5 ^& b    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
5 f0 d/ a7 Q! p# e, K     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)4 ]  G6 x: i# O2 A3 R, j
    • 金さんは総経理です。% i+ x: T# o2 t5 E1 ?/ Z9 _: d
     (老金是总经理。)6 k5 h$ I2 @$ x# H+ G
# J, _$ p7 v; O9 e5 r
2、はじめまして、…です
* R7 \0 K) y% a    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。0 F! M2 p& P  ~1 f/ B
    • はじめまして、西本です。! g% K7 e! N4 J3 o
     (初次见面,我是西本。)
8 f8 M$ F2 Q2 Q( o5 u6 |; N    • はじめまして、姜です。
5 c! _: X9 ?  c: U     (初次见面,我姓姜。)) A, b8 W) y: o/ z, ^

$ J/ c" A: }- A2 n; D# q( Q7 [) `3、…と申します、どうぞよろしく5 [  Y) W7 ~8 g. B9 m" i3 i
    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
  v+ l1 f4 }7 L6 b    •姜と申します,どうぞよろしく。$ B. x) L! o! G1 H  |  [- j6 N
    (我姓姜,请多关照。)+ a/ R2 r; m  ?  l$ X4 {6 g
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
6 P8 M3 Q9 l3 f6 c    (初次见面,我姓姜,请多关照。)) n! q6 |) R0 [
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。* z( Y$ a  C1 K3 y6 [
    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释* d& R4 o& L- ~) r& L# c/ P

4 G) e$ u1 h' e. s. G1, ね$ Z- }, d! y3 g" i' A
终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
% o7 O2 I. J. z) U0 Z# Q8 o8 n0 z: x• お久しぶりですね。+ d$ {' I6 {$ X! }
     (好久不见了。)4 v0 m/ G2 {2 @) e0 ^& U
. V4 Z7 `: T: j- n5 Y3 ~
2.お
9 h; x+ k9 i4 q' {) u接头词,表示尊敬的意思。/ w# p" b( B% W* O9 t4 x- m/ J
• お元気ですか。
0 ?. l  O7 |& a3 y+ O5 @; B         (您身体好吗?)
) p3 s* F3 o# U8 E( R. O         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
( P3 Y5 [8 X9 H; Z. w8 U
2 \% X& G# d: r" S3,も& n' \* T5 W3 d# o
副助词。相当于汉语“也”的意思。) `9 j5 H" r/ X! x$ w) D/ T
•私もうれしいです。% ~  y- j4 Z, l; ^
    (我也很高兴。)
- F, {* {" f% R% h* u* W•姜先生も元気です。3 `$ q" y! q, y% m5 a
    (姜先生也很好。)
6 N& O1 H( x8 p6 q8 r' b# D) Q" a4 ?0 ]( r6 Y' l; S* \
本课寒喧语6 h9 G6 Q7 ]- O5 F. N; b0 S7 m6 X  o

7 U: G, O8 U& m. _# q+ V# l+ X1,        おはようございます
/ K+ C8 a& w$ u4 d1 x' A: N3 A        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。
% \/ s' d  j, K! k
0 _( w4 Q* S# O7 K2,お久しぶりですね
$ T& D8 S4 W2 r, K. M        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。: r8 Y8 d- g5 ~, T

5 f$ Q; {4 `. k7 n' Y9 r3,ありがとうございます9 J! l3 d  K5 O  J9 R
        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。) h! ?$ x0 G- B# x1 J

$ L3 H* h* M  e8 g8 n4,おかげさまで
5 i# ~2 [/ E! W+ k/ o4 ~       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。/ C; T( m/ W- U& d8 e
4 N$ B$ Q: ]" y2 J7 }2 T. e/ }
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”# O; K9 b) P# C& M
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
: p8 S  X' U0 I5 f
9 c3 X0 Y9 q% S0 N6,お会いできまして…
- N" U( G7 v" M- x/ e% p# w        是“能够见到您……”的意思。
6 Q5 W% h" a( ?* m
8 h: u% O/ t8 \2 V# b7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”" I1 w; [, S4 z* {) s
        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
  {& s3 |4 J6 M& r- S2 M) `6 v4 P* J6 J9 a9 p7 S9 J2 X
& `  J) e& t6 B& f9 e
练习/ x/ V, m2 x. w# L1 f9 Z1 {- h
: o: a% ?) }3 P
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
, |* N1 x5 S' k6 L/ N- a0 ]) Y(1)        お元気ですか。* R4 o. {7 c6 {  Z& N5 [
(2)        お久しぶりですね。
: s% h8 h1 @( R(3)        お願いいたします。5 Y- o7 g1 s6 U+ j6 [- c. K; P
(4)        ご紹介いたしましょう。  G, f3 v4 V9 H! B
(5)        はじめまして、西本です。) x7 ~; ^$ d- [& ]! E
6 L$ E$ T! L) G6 q9 s
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
, d4 V* F; d% n2 C& I3 V$ q(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
" C' S+ N5 N1 ^(2)        たかさきでございます。
' s6 |! Z7 R3 \- V(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。
/ U2 V) X# V- l# `, S6 ~5 e5 ~4 Q8 d(4)        おかけください。$ Y" d" e; W: I" }0 G
# K9 {) t0 @6 d3 Z) z; `7 A
三, 用下列词替换画线词。/ Y1 v9 d2 u( F
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  : h$ f$ C. _$ {) B
王(おう).  李(り)
% I# e7 B5 F. D" T(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。! e2 c, F+ F$ c1 M4 P# J
(2)        姜と申します。3 y0 |6 T0 R5 L7 \
(3)        はじめです、西本です。
2 b0 {2 e& T9 J0 K+ n0 ](4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
9 X: C9 i( C8 r(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
0 y3 [2 |% Q# `6 O, ~6 W+ T& a2 p+ {: y
四 ,朗读并比较下列各组AB句。5 s( n3 _5 W# i) ~
A: ええ、おかげさまで。# l1 x9 F. B1 @' |1 o- p( U0 O
B: ええ、おかげさまで、げんきです。' D, @7 q9 h) \# b6 ]9 L! D
5 @" A* Z+ t/ T9 l
A; どうぞよろしく。/ b- ]: A' ~: A. O( z4 V
B: どうぞよるしくお願いいたします。  a, p* I8 D4 b; R2 r! G) z, l. g

. N5 f9 C* k: i1 t+ S6 _* kA: とてもうれしいです。# D: M0 Q" n2 ]5 x! _' _3 N
B: とてもうれしゅうござうます。9 Y7 A5 T0 P- O
  O; c  I0 m/ E, r9 o
& T8 x% b6 x& L/ ]) _$ Y
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。" n3 l- a7 K+ s" }) @
  甲:おはようございます。
5 ^6 b% v- ~# z  乙:- D% \8 ]( O8 s' r8 [& h9 R3 A+ }
  甲:お久しぶりですね。" C9 |1 W0 ?, V, u# Z) [4 L
  乙:$ d4 o, }: `4 w8 R
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
4 y- V1 d5 ]( X3 q( K9 V, n  乙:
( y7 o5 |9 K) }/ A* H1 a3 P  @' I6 |1 K, U/ f0 h

  D' f/ H0 D" e) p- }' J六,在括号中填入恰当的助词。
! T- M/ y) b( k$ t% U. }( R+ `(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。, c  O2 g7 k' ~2 y9 j& s5 P6 H3 f3 t1 h
(2)姜(  )申します。
; w( c8 j" }% T" N, L(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
  l9 t3 A5 N" f- s
+ n; y+ L9 X/ ?7 j4 e( O
5 Q. @" y+ C- a: ^! A. ?, V七,中日互译联练习。! R: m0 T" V1 E
(1)        日译中。/ D+ R! T  u. g* g! F
佐藤:ああ、鈴木さん。
! S8 k& O% |& |; T* L. ^鈴木:おはようございます。6 A- F/ ~; u$ W8 O9 S- f7 c* x# X
佐藤:おはようございます。
0 [2 M) q5 Y9 x: a% s7 a鈴木:どうも久しぶりですね。2 C2 |' r8 g' A
佐藤:お元気ですか。
: ]! W: b" R$ d3 Y' i鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。& f  E: [) n4 D, Y
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。
- n6 z: s" u9 X  b" n7 o/ m  m, c
+ p& M8 P- _3 l! e; r8 Y5 M' A$ i3 U  R1 f% x  W2 w
(2)        中译日。( L; W2 v% ^" I* }' z+ a& j) _
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。' u! u! M) Q" A. W4 r" T4 I  d
(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。+ E% w% S9 l0 f7 V# f5 S0 ~7 D
(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
" T  H( Z$ q$ v+ x* D(4)        我们还请您多关照,
; u. s# O4 @" t# |(5)        今天能见到您,非常高兴$ ~% K1 M% {6 `" q
- z" I' z# z: o1 ^" m
小会话, Y0 w0 \, K9 e% S
- }' {2 @& Y1 h0 g9 j5 V5 w) [
自己紹介
% E/ {! b. ]7 U2 H
1 s/ X1 X, B% \. G) P+ ^. `! K徐  燕:こんにちは。; G/ o  H/ f* d
小林夫人:こんにちは。9 N  T9 Q" i/ T6 x$ Y6 ]- x
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。: D) R9 g5 \, R: ?5 d1 H
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。3 E* d1 }1 J7 S& k! `& ]2 T' W! m
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。2 o& n8 C) w$ V# _- B  t
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
! @0 C* v  \; ^4 i* h& P1 }徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。
7 h; w% R6 J0 t- K) O: }$ t/ \9 J5 V6 n小林夫人:ご専攻は。  u, F0 y3 c; u* |0 L# \: D
徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。% i; n' p' ]* R. L
小林夫人:コンピューター関係ですか。
7 G: z* r- V$ p3 t9 m8 k徐  燕:ええ。. U& d$ ]' H2 z9 w4 }! m
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。
1 `3 U4 @0 t) H% _徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)- }; D8 ]9 ]( Y4 T5 r9 Z" z
第2課 招請に応じて8 ?' g# p$ f( ~2 b3 m  P
高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
" B: f6 f: c" Z+ ?姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
% s! J1 J2 i  f9 K- S- M高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。: j* R5 |# G. [$ y# l2 [9 d# N1 |
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。7 k( R: k0 F( P/ ~& A/ x- s
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。; L, ?4 h1 I8 s; S& B) _) T0 J
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
% P  r2 N6 j9 j8 N高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。6 E8 u. Z9 E' f: c3 L) q
姜虎:ありがとうございます。
$ d" P; ]% Y8 @* D高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。5 \$ Y; U# C* g, T
姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
5 M1 z9 C* q, |2 B, W高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。) c, S0 x7 [1 r
金星:はい。
. R7 ~' Q8 W" M, }' w# U: Z高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。! i4 z; K3 \: x4 X

% V; V8 Y2 P5 t% ^2 s8 J4 R- |
, S1 q6 g; t3 C+ C7 B- Z词语
; K1 O1 P6 |- t7 U# w6 N9 L
2 o3 r* |1 s7 g' m( {/ S招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请! o& d+ P0 E" J3 C
応じる(おうじる)               《自一》      应允; o9 y& D5 ^5 y6 P6 G
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)# O! a1 t" ^) K- D- B5 Z
                                  《名》        经济合作访华团
$ x- m* Q3 T, q! X. O4 O去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间
2 o+ s5 k1 Q9 u" s ~3月5日から                                从日前3月5日开始
! P* x5 s6 R8 O: P10日(とおか)                  《名》        十天9 Y; P$ l0 e8 S6 ^: y7 x
滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留8 g( C  p5 h; q6 f" P; ^" r* s5 n
明日(あす)                      《名》        明天
8 @. h" f( r# ]帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国
& t% L. w( N9 L, t: ` あした~する                                  明天回国
9 }7 F, _0 \( k( z: u$ {0 z/ V中国(ちゅうごく)                《专》        中国3 l. s5 X5 o2 q3 r
感想(かんそう)                  《名》        感想
( ?/ b: z& q4 ]9 ^いかが                            《副》        如何,怎么样
- v; K7 u+ T/ }& _0 n 感想は~でしょうか                            感想如何啊
* M( p$ g. K+ s* {3 Mいい                              《形》       (よい)的口语说法
: n% r1 k8 e8 E  C6 X勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验- @- e* J% S9 k. ?/ Q5 |
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验) j2 G& Y) O" y# l
発展(はってん)                  《名•自サ》   发展) N  g6 `" u, g! P9 T
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况
" D7 E5 h! `+ C5 R( L* f' \+ Kすばらしい                        《形》        很好2 z: |4 r2 j3 n
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好/ v' h( P) p: q5 G! f( s" B
合弁(ごうべん)                  《名》        合资
/ ~4 g0 d# B5 |& n7 o0 D' e: i会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司% G/ ^, ~) k  S% B
多い(おおい)                    《形》        多
3 k5 H8 V( e9 `  l  p2 u 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀3 p8 U9 y2 r6 M+ p
対する(たいする)                《自サ》      对,对于) d5 \# u0 ~/ d- I& z, ^$ C
外国(がいこく)                  《名》        外国
% d2 }4 \9 \) L: B. g企業(きぎょう)                  《名》        企业  v# _* c/ l% D# p8 G- r
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资
* r" f7 _5 `% d, m9 ~# I4 B8 ~奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
: [- y" w0 p* |! ^! `# ~ 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资
$ x9 K0 [& b" m( ~  J+ F" V+ ]" cわが国(わがくに)                《词组》      我国
9 i; H5 K- u4 D* `6 q* j; \4 g対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
' x& N! Q- H6 ?6 A                                  《词组》      对外开放政策
2 {$ `1 p! Z, F重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧: m  g' Q3 s- J8 Z& `% u$ ^7 i
ポイント                          《名》        一环,关键,要点
9 v  n$ J1 j( V) R0 G" r 重要な~                                      重要的一环" a6 o3 E3 P0 H* B- w/ g7 e3 a
それで                            《名》        因此,所以4 E' @  o: }/ Y4 c
日中(にちゅう)                  《名》        日中
/ O; v" M: e$ J* A  N! @交流(こうりゅう)                《名》        交流, Q0 ~+ G$ v# I! B8 x  q1 ]
経済~                                        经济交流
# `8 l1 U! N: I2 D/ p7 L: i盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
. R6 d0 r8 ^, x9 H経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊6 f3 `, D8 H1 B% f1 [( l
欧米(おうべい)                  《名》        欧美
3 c' x; r9 A  T! p1 ?- \, A比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比: v/ J% ?- W% U4 t. g; k
欧米などに比べて                              与欧美等相比
8 j$ k' ^" A& M# C多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司4 @5 ]1 k/ i7 q
進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
* D5 M" M% _1 V& o+ @; r1 C/ T多国籍企業の~                                加入跨国公司! Q7 ]* u1 c. L6 H/ x
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
% @8 B- F8 c  ?# \9 M2 {7 kかなり                            《副》        相当,很,颇8 c2 L2 l$ E+ W( {& d# ^9 v% l/ L
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎8 Q9 \, {8 ?6 q5 `+ j
かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
0 n- V( R: j. T" L両国(りょうこく)                《名》        两国* S- U# \: q4 Z2 k
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
  g% ^5 ?% I% J+ sため                              《名》        目的,为了,因为,由于6 P8 z+ M0 s8 p$ I2 m
皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位
# k% E+ Y1 V$ t3 p; z( Y7 U* U来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
! h3 g# o, ~. l, }4 v5 z7 ]4 T心(こころ)                      《名》        心,心理
2 E5 ~. ]+ O9 e" x4 Y5 s$ ~歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
9 F) y, |' Y7 u! Q2 B  \# h, x心から~いたします                            衷心地欢迎8 |" z8 c  F* ~( {3 T/ R) d
一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最4 w* t4 G1 n6 D
時期(じき)                      《名》        时候,时期9 |$ ~) G6 x" A! w
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右
3 l/ s1 [3 c/ R1 f* B- \# T7 dちょうど                          《副》        正当; j' {* S. ^; ?, W$ O) U
~いいです                                    正好% _! i2 c0 B$ K. }( ~
桜(さくら)                      《名》        樱花6 Y, J- O6 `1 {& w& H7 Z
満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开
$ N! {4 K5 k) a$ X; Rシーズン                          《名》        季节6 {  v1 n6 B- R0 I$ K! r4 ^
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
3 B* d* b1 h) }! T$ W+ v伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
  C4 a$ Y8 c/ B残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
! c" o1 P# l$ G5 r7 A代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理* _* A( d* d  y
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来
# ~8 p3 q- ]' w* z5 r% A1 F1 e待つ(まつ)                      《他五》      等待
7 s4 A+ W) H( c; Oお待ちしております                            我等着5 l2 q5 M7 F* B; Y+ q
日程(にってい)                  《名》        日程
" Z4 b  J7 t6 V決まる(きまる)                  《自五》      决定
8 J5 o7 y- F9 y5 }8 F, p連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系- N/ L& D' U/ p% F' \- T, O
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
0 f6 y6 X; p7 X. u( v% C東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名), n* D6 }( A  A9 e6 k2 w$ U
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待
. t3 {- ?0 q# \東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ
2 b6 S9 D& W% e% j% q正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把6 C: ~8 ^: H, W
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!! K( c! a/ X9 b% K8 b

% h' _# c$ W$ q5 A3 q& Y错误:いるいる分からないことが多くて困っています。
" ]  u2 _" g4 v1 h& K% [$ N; v正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
+ i) i- H) X: z+ w$ E% J' V4 K! N正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点, ?9 W( J. L+ S  \, v- u9 i

0 d  u- L3 S1 i1 A. `* x  X1, 形容词
3 K- d% n: d, w. |4 R8 H( y2, 形容动词
7 S9 u7 X' P6 i  h3, …し、…も…# f. Y" z7 V  g; B8 d, `# K
4, …にかんして、…
9 K, L/ o" E1 L7 x9 o5, …のために、…/ D' B$ V% K/ Y9 ~

1 L6 R& o5 m9 c8 z+ [7 T& `/ t8 n; r0 z) [" Q
重点说明2 f/ d+ s# b3 Z5 j5 Q  g  ^
9 n- k- c& w5 Y* O* N% `) t
1, 形容词
1 X. {" x$ g, {4 [5 k日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。% M  v; u4 d# E" ?& f
*中国の発展ぶりはすばらしいです。* k( i& @$ u. V* P9 t7 A( u. C
(中国的发展形势非常好。)
1 Y$ a7 _6 Q' y2 O( b9 a- Q  f*合弁会社も多いです。
2 [% {3 z. E* Y$ O  v( d         (合资企业也很多。)
) e# Y3 A7 e3 k9 R1 B1 }形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
) o, P+ e/ m, X( Z1 }$ u         *いい勉強になりました。; y( |  ^9 B* ~1 `7 V
         (是一次很好的学习。)# Y; m" y( G0 [8 J  @) p
         *一番いい時期です。# \& V' K2 y0 A3 }+ \8 ]* o4 h
         (最好的时期。)$ Z) m8 n  p' m7 L6 S+ }
9 N5 T. G, a6 D' [1 _& N0 W
2, 形容动词5 ^3 W) h( p$ V! R" i# o  ^' l' o
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。+ y- C9 w, |3 R) r# j; W
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
7 c# x  l# a8 l/ l7 C; N6 s" P' e     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)2 \  r4 h3 F9 s$ u- e2 D7 M
        *日中間の経済交流も盛んです。
4 N9 h$ J7 o6 _9 T: j7 `        (日中两国间的经济交流也很活跃。)
/ n' }! I/ T  l8 R' ~; ~    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
2 Y. Y7 g$ n+ G4 R% U        *重要なポイントです。
$ D  }, R( d: i' ]        (重要的一环。)$ H5 Y4 A1 u. ^$ F- N
        *慎重的な態度です。0 U) s- j) W" u& d" Y8 i: Z) t
        (慎重的态度。)/ @5 N1 ?: Q3 d; {' F. |( S! Z6 B

4 [. _  K! ?, I3,        …し、…も…+ f- d6 }0 b* r# V6 C9 Y% H7 i* Q
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
( g$ U6 b& }8 F& r% H% Y意为“既……又……”。' D4 c: I2 }1 X2 C5 j1 z
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
0 _% o5 o3 M& M+ u        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
  X; g. R# p. t/ p6 q        *品質もいいし、値段も安い。9 L  R0 x; ?; K4 g+ E+ G$ t4 O/ @
    (不但品质好,而且价格也便宜。)  e2 z9 N! F* W+ ^3 i

- X. c" s0 M, b% j- m/ ^4, …にかんして、…
0 f6 I/ x$ m* j3 ~6 S8 X    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
& q+ \0 L- b% w- i0 f*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。8 H; q- t4 ]* t" r+ m3 t1 D1 C
        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)7 R- @2 U$ r9 ?. I# X+ y
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
7 a' z1 c  r0 A6 _, N(关于那个问题,你的意见如何?)
+ X. B! c; Q4 A8 ]# L- c+ m1 S2 |6 m) w/ f7 v7 B0 [2 C% t
5,…のために、…
5 \3 m( R# a/ B' \3 n       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
5 X4 T: J  N8 U. f8 j% G       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。: H0 R) s7 f; |. k
       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
) V) m# @  {; A5 b$ e& W, E       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
+ q8 u  ?- ?+ u" b: K! D       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)9 `/ o- v- t2 N+ M8 @! V
. |* q, K% I- w
注释; t1 i; Q( ^( T3 ]6 C4 v8 y

. z- o& N2 `2 ?2 }& I1.        から
8 b8 e* Y$ j* D( H$ F# s- {1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。1 L0 H& O4 N6 H/ p% y% Q! |
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
7 L1 s7 ]) q5 z, T2 U" M          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
8 ?( G, @  U0 U! p* O2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
% L8 t6 V( }1 Z          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
* \. c; A$ O# ~& g) Q: o2 c7 D0 [4 M          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)' t0 [& _( Z& \
7 o4 j8 ]+ `* `& r/ \8 q( B
2,の+ k( u# t) B$ T. z; F; C
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。7 t! z" F. D1 ^
          *中国の発展ぶりは…。
& h8 J' c% }  r2 ^: m1 T          (中国的发展形势……)* p4 G/ C: V. b1 m* H
          *わが国の対外開放政策は…。
% ^8 e1 J. _+ v0 W4 P          (我国的对外开放政策……)' `( R1 J) j+ r5 S. F' e/ ~
          3 \8 _( d- L3 u3 t2 y
3,でした
" `9 d: Z$ t: x/ Q        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。  v) E! }' W2 b6 W
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。2 j+ ]7 X" \) A
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
" z" G$ c" ?( }9 y. c         *きのうはいい天気でした。( @+ r5 o, k. t  `1 {  v
         (昨天是个好天。)
' C7 l+ K* u' }2 z6 n
' Y5 P  \- W0 b2 Y- P: z, b2 u4,ご   
/ Y7 y- i2 W: m5 K& V( ~; }# V        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。! g  X4 l2 j  l  m( W8 x
        *お会いできまして…。* w, Y% v: ^: M- t; M
        (能与您相见……)
9 ~0 o- [8 d: g7 ~% s        *おはようございます。, F, o0 r5 j2 b% I) N
        (早晨好!)
- N$ u7 m8 x# A" _# r+ T  [, E  f        *ご感想はいかがでしたでしょうか。1 \; `% L8 H5 o/ n
        (您感想如何啊?)
, V' \3 E8 B- P0 M  ^; p* V        *ご連絡ください。/ ^! D# S7 o' z
        (请联系。)
9 ?/ D: z0 u* H4 h% m6 ~; V
8 F2 j3 j# x! G: p0 R8 l2 R& X6 B- n5,でしょう& E0 k" ~/ A" e  S2 T! h  U, f
        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
' F8 K6 d, w! f6 X2 P5 u礼貌。
- V; ^) }" Y0 @* }4 b        *ご感想はいかがですか。, E0 U( V3 P7 ^4 T
        (您感想如何?); g- |$ D! L9 M# M; Z7 U
        *ご感想はいかがでしょうか。
5 B" E1 L% b1 @) }! N5 ^- @        (您感想如何啊?)
, _. z0 z* Q! m; a
' K& x- U2 u+ H. F6,ぶり
8 e' ^. ~  z* N  b+ v; F$ o      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。9 `4 r, j. w2 p1 |
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。' B0 S8 r* a' x/ s  F
         (中国的发展形势非常好。)3 `8 r. \* ^% V; s( O! ]' V
         *混雑ぶりはたいへんです。  F9 d* p6 ~0 o. i
         (拥挤得不得了。)/ g. l; T0 j  x6 {  X% [: e3 f. o
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。7 V* N1 U8 y1 @8 M
         *久しぶりです。6 k1 O  ?) g" n$ C# h
         (好久不见了。)8 h. E$ v" v' E9 a, U
         *4ねんぶりに帰国しました。
, K6 d5 X, Q& T0 f0 Y7 F* {         (相隔四年才回国。)
! a: G  R; O3 Q4 o6 T( x0 \! S5 Y' A% {, W  L; D% Y
7,を) k7 `, @$ h! G+ @) ^7 c
        格助词“を”表示动宾结构的关系。
! v9 L1 t2 c7 X1 P& c9 r        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 1 a& \* Q- Y; D& ~& E
        (热烈欢迎各位来日本访问。)2 P/ |- ]9 t; I  L( Q5 \# P
        *自分の名刺を出します。
& P  X& p4 o% ?  C! ~+ w        (取出自己的名片。), N9 T1 W# b# n( r% Q7 t
; L8 H( J* a7 q
8,で$ p: z% H- E7 \& A& U% O8 K; v
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
+ O' N" f8 k* f9 T+ Q        *東京でお会いすることを楽しみにしております。0 ]% D+ n  |6 D$ H0 H
        (希望在东京相见。)
# M3 X0 Y$ X% j, {        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。5 S, C" t; B( E' }
        (我生在北京,长在北京。)
* I7 u6 d5 Z5 P7 Q+ h2 s/ _8 w& b% K, J; R0 {& @4 J
9,本课接续词) Q, v# ~3 J: \! D9 ]$ s" y5 G
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
6 k8 K  L+ v3 P, u. c: J      1),顺态条件接续词。; F$ W+ j7 Q8 j9 d7 R
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
5 K% H3 |8 I! S5 B9 }7 f/ f1 B         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
) x0 f" I3 A1 ?( C. R         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
5 z, V; {2 d/ u- v/ {         (那么,希望在东京相见。)  y* a* e) V8 W8 ~8 K: H
      2),逆态条件接续词。
3 I& l, a+ M0 w$ K, ~         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
1 {& H+ q6 \2 [6 ]* |5 F重です。: S; S5 x: n0 d7 H6 O
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习( U! j2 ]" p, X5 s# [; B8 ?- G' ^

; R* U3 k8 w  p一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。  b) q# n/ R, d
1、10日間滞在でした。
# z  q$ |3 d* E9 D- Y& e$ v% Q2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。
% \/ x, Y  }, ]; V+ c4 O- M* x% |3、対外開放政策の重要なポイントです。
% R, [2 p. v9 K7 J6 ~4 j/ [8 w4、日中間の経済交流んなのですね。
: c  a6 `; b6 r+ q# Z- F2 z5 }* [8 Z% e- l8 C
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。
# y( a* ~# E4 m: u- ]1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。. D! [  D0 a3 _3 S' d3 a6 O1 ]1 E1 i
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。$ q/ p2 g% ?$ ]8 x+ F
3、        ご来日を心からかんげいいたします。
7 i: {0 v% Y3 K& E4、        にっていはお決まりになりましたか。
6 ?8 [* C6 Q0 u( }. u* L) b( d3 U: I' f
三,朗读并比较下列各组AB句。4 b. Y' m  s  N$ j$ q* W
 A:中国のご感想はいかがでしたか。
+ C+ R5 ?3 ?. i% L* @+ q% h B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。/ d2 _6 j( e  V3 f
; c: U  I6 u; H7 T9 g' G
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。8 }8 X* h4 e- E4 n
 B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。) b( Z, z& z4 j. w* F* A" G

( c  x% w- b% Z+ Y* Z1 p4 Q( K A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。
# O9 q* A3 ?1 v2 p: P5 V. j" j6 n B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。9 N5 p) G9 U6 E: U

, j) L, o* I+ l# e3 b  }$ E3 Z四,在括号中填入适当的助词。
$ [2 ]0 a: o4 b- V0 ?7 c2 p(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
- G% \, _6 W0 _! J  z! ]* v! F) G(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
& i8 k, K5 a" F; K1 R, ](3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
9 U8 ~! f$ v. j(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
) `) Q: k# g1 I. s) K' m(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。  P0 d" F  m0 B7 O- @0 q) |
(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。6 o: f" s5 D' G; x; k8 O* z8 E+ X
(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
1 N6 N" h* z6 v# ~+ x8 {5 N: Z6 a7 _2 n7 {/ q
五,选择适当接续词填空。
1 d2 ^* n" Y7 \. {7 U( i  それで  では  でも
, d. J* t9 F1 g+ A# R) \ 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
2 A0 d7 U: U5 A5 P- S; [ 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。
2 L4 D) h& X0 B7 t 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。& H+ g$ Y' t2 _8 P- q, c0 h# E, A
4 I, \) \4 j- w$ Z$ I/ m
六,中日互译练习。# R8 r, }1 Y- u5 s' `4 w& ]2 b' t
1,        日译中。
$ `$ R3 }" J0 P7 r, V甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
1 h1 E: X+ x, B乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
, t  A) T, T3 N9 `甲:いい勉強になりました。9 d3 z/ V( Q0 @$ o1 f  x
乙:そうですか、どうもありがとうございます。
  P; f8 o+ }9 c: z2 W甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。' B5 r& C  ^% W5 @* W. J1 u9 x
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
# @' v5 D, g# G% F$ j8 W! ], Q6 q$ u& s8 |! V* C
2,        中译日。2 a1 N. i: i. p1 x& S$ d! H
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
. i% Y4 A' o' y: d乙:谢谢您。% S. X9 n6 }* y6 l2 b
甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。
2 O5 g5 V! g0 }: j乙:好。
' @" ^& ]1 `: {# f2 m甲:那么,希望在日本见面。  g% ^5 ]5 ^/ F. o1 j

  I5 R3 n: d6 o  e( d小会话
0 }! b" V# h8 i: o  s3 }0 B8 }4 n; @         燃えるごみと燃えないごみ7 L$ I1 n* c% ?& M" h
徐    燕:おはようございます。
' i4 J9 h' v* l8 v: J) D+ b小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
6 ~, i5 j9 X' c" l% y' l1 Q" w- k! [5 l徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。1 i6 `* D: F4 z( F" I1 [( `$ c: Y7 m
小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。
0 Q# K/ ~3 s7 `" A( F- I' @4 u/ g+ o/ y徐    燕:はい。$ R& D+ n7 W/ Y$ }7 T
小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。
: K/ w0 Y- o3 H1 M0 M; I3 r  ]: B徐    燕:失礼します。' A8 G" ]8 K, _% L

6 R& Q9 b. Z9 M/ @" a) C5 k, m小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
% X9 Y  I8 z% C4 l0 E. D, T, S徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。
+ M# n+ V5 X- {8 ^! R& x小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。3 [1 \+ J' ~4 G
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え& m4 \4 F  k) p/ G4 F2 D

5 z) t" K$ N% N0 v, d+ r坂  上:金さん。
0 Q; w8 G" @$ q# F5 P7 K. U金  星:坂上さん。
$ V% [$ ^: D, a+ S坂  上:ようこそおいでくださいました。
& f" g" ]  N# `& M1 }金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。* k: D; k. g" I8 y" \
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。
( f9 W9 [( ]- T/ _) E金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、2 g/ t. W9 o* V$ Z! q$ l. @$ O3 n2 P
          こちらは易空、こちらは唐海です。
  {! z" D$ M" O3 ?4 o坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。; f2 ]  U% `3 S# b! o7 p8 C# W
中国4人:どうぞよろしくお願いします。
5 o/ }; v3 f! W+ `# r坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。# m" q) f5 Y( E$ q- X6 g4 }- o
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。+ `) M+ d: X3 C! @) \1 X' g
坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。$ l, }4 `1 d: d  v* t9 r
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。* q! _' M% n+ @+ i' c) a
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
0 W" A9 |; I) ]; [, N" x% i; P西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
% i/ R# C7 S+ {# x, i; M2 ]) }& a羅  娜:どうもありがとうございます。/ x; z1 `2 [% A4 i0 {
坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。- f$ f1 J% z0 ^4 {
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。
" W/ K* }2 L7 c坂  上:参りましょうか。こちらです。
. o  l' {5 f- C0 z6 M$ s- D2 s% \, {+ k1 H5 {0 q6 X
) q9 ?) b( r: @7 J! U
词语
: O4 q& [3 O) D  v0 ]7 {; p% j5 p& T2 m/ ?1 x
空港(くうこう)      [名]      机场) `4 w5 y0 d  F/ m: _) @
出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接
7 |: j& d& \1 h0 ~3 | 空港での出迎え                     在机场迎接  }' S9 _3 B: p5 }2 a1 i
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
' h7 y+ H4 ]1 A手(て)                    [名]      手
, C; y; Z! E8 a/ y振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆
- i8 r$ K( }- b: C$ m 手を~                             招手,挥手,摆手
' |2 A3 F- ^2 q% Q& U7 ~9 ]ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎, e' C" ?0 A8 u/ N1 s8 L
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席4 _" J5 x+ k7 @6 c- D0 J
 ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!: u+ Z8 h3 v$ i
わざわざ                    [副]      特意
: ?  v" K" b$ Y& O3 s; eくださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……
" ~7 e1 q5 J9 l* Q2 E  ^* r% w 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
9 D1 e# |' Q2 A& Nまた                        [副]      又,再
% T( x1 O  p3 j" Y4 O: Qほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确5 ^, o1 a( n& E+ L3 f
 ~にうれしいです                   真高兴
) t: X7 z* `, ]" T3 d1 |9 P羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)9 y4 K# l' _& k' A9 ^2 C8 z
劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)$ S5 F% D! G) X7 j: z. y; w# i
唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)- @2 s4 }2 M5 x
易空(いくう)              [专]      易空(人名)& h, m* }7 X0 i! A$ ]4 r( |( X
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)  G% ^! @6 r" Z6 v) @
ところで                    [接]     (突然转变话题)可是
" L; k6 _' B7 R" G空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
+ y: t& V! ]: A天気(てんき)              [名]      天气
5 i5 G% W1 r; t& {$ z/ N# C非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
7 `& c$ y3 d2 ^2 g ~にいいお天気です                 天气非常好1 R/ a0 a  m, f9 ]# o
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快8 `6 N$ \7 P! Q) J
 非常に~でした                     很舒服  G- I; d+ l8 a
荷物(にもつ)              [名]      行李) j: O. V5 s& l0 F
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体, a+ D; [% S- G) c* K2 K- w  o
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐9 x! I' E3 c* ^: R
 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?$ _8 Q* N* e$ ]* G+ X1 q. a
行く(いく)                [自五]    去,走
! L' T" d; m: N, d$ Z, Y車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
$ r! K: D2 [- m& x呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼2 l  Z& k. }% {% Q; q- {
 車を~                             叫车; H* a7 U$ k8 V! b
 車を呼んできます                   我叫车来
6 `- M6 q* f; l少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
2 e. k. z8 b! o  Iホテル                      [名]      饭店,宾馆
2 e- l7 E- ]( e1 I0 y取る(とる)                [他五]    预约,订
# _$ r- j. a' G4 h8 r ホテルを~                         预定饭店4 C3 Y0 m9 J- M$ e4 o8 U
 ホテルを取ってあります             订好了饭店/ }( t! A: U  s  x+ ]
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家
9 a! E& c1 o& p' e ~ホテル                           皇家饭店
/ B* r/ g4 r1 A5 ?: w! ^/ Iお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意
& K& v" d9 s6 M! w. `5 A7 F  E6 eよろしい                    [形]      好,可以
9 a- L- t: d# T! t/ X お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
8 b9 H" `: }: Z: w; C/ ~いつも                      [副]      经常,平时
) j3 y  o0 Z4 X8 u心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
; }4 U% T- i2 J. W  S2 f ~をかける                         让人担心3 m! ~0 X, I1 f
誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确$ j0 k% q: }* P) L- |% ^
申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
/ y0 ]- R0 k9 H  b. a. G1 i* C' R 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 13:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表