重点, ?9 W( J. L+ S \, v- u9 i
0 d u- L3 S1 i1 A. `* x X1, 形容词
3 K- d% n: d, w. |4 R8 H( y2, 形容动词
7 S9 u7 X' P6 i h3, …し、…も…# f. Y" z7 V g; B8 d, `# K
4, …にかんして、…
9 K, L/ o" E1 L7 x9 o5, …のために、…/ D' B$ V% K/ Y9 ~
1 L6 R& o5 m9 c8 z+ [7 T& `/ t8 n; r0 z) [" Q
重点说明2 f/ d+ s# b3 Z5 j5 Q g ^
9 n- k- c& w5 Y* O* N% `) t
1, 形容词
1 X. {" x$ g, {4 [5 k日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。% M v; u4 d# E" ?& f
*中国の発展ぶりはすばらしいです。* k( i& @$ u. V* P9 t7 A( u. C
(中国的发展形势非常好。)
1 Y$ a7 _6 Q' y2 O( b9 a- Q f*合弁会社も多いです。
2 [% {3 z. E* Y$ O v( d (合资企业也很多。)
) e# Y3 A7 e3 k9 R1 B1 }形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
) o, P+ e/ m, X( Z1 }$ u *いい勉強になりました。; y( | ^9 B* ~1 `7 V
(是一次很好的学习。)# Y; m" y( G0 [8 J @) p
*一番いい時期です。# \& V' K2 y0 A3 }+ \8 ]* o4 h
(最好的时期。)$ Z) m8 n p' m7 L6 S+ }
9 N5 T. G, a6 D' [1 _& N0 W
2, 形容动词5 ^3 W) h( p$ V! R" i# o ^' l' o
日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。+ y- C9 w, |3 R) r# j; W
*日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
7 c# x l# a8 l/ l7 C; N6 s" P' e (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)2 \ r4 h3 F9 s$ u- e2 D7 M
*日中間の経済交流も盛んです。
4 N9 h$ J7 o6 _9 T: j7 ` (日中两国间的经济交流也很活跃。)
/ n' }! I/ T l8 R' ~; ~ 形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
2 Y. Y7 g$ n+ G4 R% U *重要なポイントです。
$ D }, R( d: i' ] (重要的一环。)$ H5 Y4 A1 u. ^$ F- N
*慎重的な態度です。0 U) s- j) W" u& d" Y8 i: Z) t
(慎重的态度。)/ @5 N1 ?: Q3 d; {' F. |( S! Z6 B
4 [. _ K! ?, I3, …し、…も…+ f- d6 }0 b* r# V6 C9 Y% H7 i* Q
这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
( g$ U6 b& }8 F& r% H% Y意为“既……又……”。' D4 c: I2 }1 X2 C5 j1 z
*中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
0 _% o5 o3 M& M+ u (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
X; g. R# p. t/ p6 q *品質もいいし、値段も安い。9 L R0 x; ?; K4 g+ E+ G$ t4 O/ @
(不但品质好,而且价格也便宜。) e2 z9 N! F* W+ ^3 i
- X. c" s0 M, b% j- m/ ^4, …にかんして、…
0 f6 I/ x$ m* j3 ~6 S8 X 这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
& q+ \0 L- b% w- i0 f*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。8 H; q- t4 ]* t" r+ m3 t1 D1 C
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)7 R- @2 U$ r9 ?. I# X+ y
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
7 a' z1 c r0 A6 _, N(关于那个问题,你的意见如何?)
+ X. B! c; Q4 A8 ]# L- c+ m1 S2 |6 m) w/ f7 v7 B0 [2 C% t
5,…のために、…
5 \3 m( R# a/ B' \3 n 这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
5 X4 T: J N8 U. f8 j% G *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。: H0 R) s7 f; |. k
(为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
) V) m# @ {; A5 b$ e& W, E *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
+ q8 u ?- ?+ u" b: K! D (为了中日两国的经济交流而访问日本。)9 `/ o- v- t2 N+ M8 @! V
. |* q, K% I- w
注释; t1 i; Q( ^( T3 ]6 C4 v8 y
. z- o& N2 `2 ?2 }& I1. から
8 b8 e* Y$ j* D( H$ F# s- {1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。1 L0 H& O4 N6 H/ p% y% Q! |
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
7 L1 s7 ]) q5 z, T2 U" M (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
8 ?( G, @ U0 U! p* O2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
% L8 t6 V( }1 Z *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
* \. c; A$ O# ~& g) Q: o2 c7 D0 [4 M (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)' t0 [& _( Z& \
7 o4 j8 ]+ `* `& r/ \8 q( B
2,の+ k( u# t) B$ T. z; F; C
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。7 t! z" F. D1 ^
*中国の発展ぶりは…。
& h8 J' c% } r2 ^: m1 T (中国的发展形势……)* p4 G/ C: V. b1 m* H
*わが国の対外開放政策は…。
% ^8 e1 J. _+ v0 W4 P (我国的对外开放政策……)' `( R1 J) j+ r5 S. F' e/ ~
3 \8 _( d- L3 u3 t2 y
3,でした
" `9 d: Z$ t: x/ Q “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。 v) E! }' W2 b6 W
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。2 j+ ]7 X" \) A
(访华团从三月五日起共逗留了十天。)
" z" G$ c" ?( }9 y. c *きのうはいい天気でした。( @+ r5 o, k. t `1 { v
(昨天是个好天。)
' C7 l+ K* u' }2 z6 n
' Y5 P \- W0 b2 Y- P: z, b2 u4,ご
/ Y7 y- i2 W: m5 K& V( ~; }# V 接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。! g X4 l2 j l m( W8 x
*お会いできまして…。* w, Y% v: ^: M- t; M
(能与您相见……)
9 ~0 o- [8 d: g7 ~% s *おはようございます。, F, o0 r5 j2 b% I) N
(早晨好!)
- N$ u7 m8 x# A" _# r+ T [, E f *ご感想はいかがでしたでしょうか。1 \; `% L8 H5 o/ n
(您感想如何啊?)
, V' \3 E8 B- P0 M ^; p* V *ご連絡ください。/ ^! D# S7 o' z
(请联系。)
9 ?/ D: z0 u* H4 h% m6 ~; V
8 F2 j3 j# x! G: p0 R8 l2 R& X6 B- n5,でしょう& E0 k" ~/ A" e S2 T! h U, f
是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
' F8 K6 d, w! f6 X2 P5 u礼貌。
- V; ^) }" Y0 @* }4 b *ご感想はいかがですか。, E0 U( V3 P7 ^4 T
(您感想如何?); g- |$ D! L9 M# M; Z7 U
*ご感想はいかがでしょうか。
5 B" E1 L% b1 @) }! N5 ^- @ (您感想如何啊?)
, _. z0 z* Q! m; a
' K& x- U2 u+ H. F6,ぶり
8 e' ^. ~ z* N b+ v; F$ o 1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。9 `4 r, j. w2 p1 |
*中国の発展ぶりはすばらしいです。' B0 S8 r* a' x/ s F
(中国的发展形势非常好。)3 `8 r. \* ^% V; s( O! ]' V
*混雑ぶりはたいへんです。 F9 d* p6 ~0 o. i
(拥挤得不得了。)/ g. l; T0 j x6 { X% [: e3 f. o
2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。7 V* N1 U8 y1 @8 M
*久しぶりです。6 k1 O ?) g" n$ C# h
(好久不见了。)8 h. E$ v" v' E9 a, U
*4ねんぶりに帰国しました。
, K6 d5 X, Q& T0 f0 Y7 F* { (相隔四年才回国。)
! a: G R; O3 Q4 o6 T( x0 \! S5 Y' A% {, W L; D% Y
7,を) k7 `, @$ h! G+ @) ^7 c
格助词“を”表示动宾结构的关系。
! v9 L1 t2 c7 X1 P& c9 r *皆さまのご来日を心から歓迎します。 1 a& \* Q- Y; D& ~& E
(热烈欢迎各位来日本访问。)2 P/ |- ]9 t; I L( Q5 \# P
*自分の名刺を出します。
& P X& p4 o% ? C! ~+ w (取出自己的名片。), N9 T1 W# b# n( r% Q7 t
; L8 H( J* a7 q
8,で$ p: z% H- E7 \& A& U% O8 K; v
格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
+ O' N" f8 k* f9 T+ Q *東京でお会いすることを楽しみにしております。0 ]% D+ n |6 D$ H0 H
(希望在东京相见。)
# M3 X0 Y$ X% j, { *私は北京で生まれ、北京で育ちました。5 S, C" t; B( E' }
(我生在北京,长在北京。)
* I7 u6 d5 Z5 P7 Q+ h2 s/ _8 w& b% K, J; R0 {& @4 J
9,本课接续词) Q, v# ~3 J: \! D9 ]$ s" y5 G
接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
6 k8 K L+ v3 P, u. c: J 1),顺态条件接续词。; F$ W+ j7 Q8 j9 d7 R
*それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
5 K% H3 |8 I! S5 B9 }7 f/ f1 B (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
) x0 f" I3 A1 ?( C. R *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
5 z, V; {2 d/ u- v/ { (那么,希望在东京相见。) y* a* e) V8 W8 ~8 K: H
2),逆态条件接续词。
3 I& l, a+ M0 w$ K, ~ *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
1 {& H+ q6 \2 [6 ]* |5 F重です。: S; S5 x: n0 d7 H6 O
(可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。) |