咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14671|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)
7 z5 r, ~# o" t; |4 q第1課 来訪: R% p. m0 I% Q. `3 ?" v2 H
金星:どうぞ。
" u7 [+ R; @" m: m9 f姜虎:ああ、高崎さん。' }' R* A3 a3 @+ @( j- z( B- }" @  n% H- c
高崎:やあ、や、や。おはようございます。8 D9 S9 ~3 `0 a: @! y2 w
姜虎:おはようございます。どうぞ。
' U' A  A  M' _- h1 g高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。4 E4 }( R! c% W, j/ p' s. c
姜虎:そうですね。お元気ですか。
; m7 ]  }% o7 \# Y; I7 c高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。' w- R0 X0 \) L5 m, ^
姜虎:ええ、おかげさまで。
9 u3 H) V: K) T6 a高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。
# u# }- M6 w0 u( E西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。8 C5 S! b5 b, l0 v
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。& d3 O* c7 n0 A0 _& K
金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
( o) b2 T9 `$ m9 }  ?7 u8 U0 A高崎:高崎です。
: w1 n7 A2 N, g6 }, E- ?2 a9 p西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
9 x- {4 n8 M5 E4 G% C金星:こちらこそ、よろしくお願いします。+ E  e; K( e, R3 d% W
姜虎:どうぞ、お掛けください。
8 J. r9 r! A1 h7 I8 k9 }( i6 |高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。+ h3 J" \4 \; T
姜虎:私もうれしいです。1 D* c/ w& i! F( r

7 t" y0 ]! G0 m' `" B[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
2 X4 l6 L6 ]( P4 }2 \
: b1 _) H7 \5 [, q6 S( U7 Y来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
6 p+ x! j  u* @6 k: L( ~) w金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
/ w3 ^) R- x6 y9 L/ ?9 Zどうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……
5 y$ u5 i' P& Q3 I' W姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)  o" Y  }# U" j
ああ                             《感》      啊
4 i( w- t) V0 y# _) ~3 Z) n5 |高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)$ r2 D% {2 T, ?; M5 l+ e
やあ          《感》    啊,喂
" P: |7 ^' O; h0 _' bや                                 《感》      呀,噢
- Q( `" w2 {$ ~" |8 Y5 iおはよう                         《感》      你早
5 b1 y1 w/ ~' F/ z2 \' b* d8 K9 \~ございます                                     您早/ M' h! Y, }; Z7 u( |9 \
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久" c" |5 [% V+ Z0 Z! y$ T; t9 I
~ですね                                          好久不见了
/ p1 H" T8 d. Nそうですね                      《副》      是,不错           
) b' a! \+ H& M# s3 S, e* ~げんき(げんき)        《名•形动》 健康
6 }+ L0 z% U6 pお~ですか                                      身体好吗?6 B+ Q- S5 F; O
ええ                              《感》      嗯,是3 @$ r( s2 G5 p4 D) {
ありがとう                       《感》      谢谢,感谢
7 m$ M' D" o5 @" R2 u' {& F6 e& E~ございます                                     谢谢您1 q3 h$ _7 K  t5 x3 X, l$ N
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢; }7 C3 Y5 P4 u$ H
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
. Y# D! I$ h3 [' w+ k, N~する                                            作介绍8 Q2 e0 ^! a% L! d+ _$ \: y
ご~しましょう                                   我来介绍一下- K) l8 {5 |- E6 t
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办  O7 B9 n# Z  N' Q; M
こちら                           《代》      这位,这里,这边
& O1 K* ^0 t$ t9 A4 N/ m- w, Tうち                              《名》      我,我们& ~  ]9 X2 D8 u5 i
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
) Z9 y2 i4 Q0 J  k8 S: }事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处
6 o4 E5 b+ y8 Q2 ^2 G2 W1 }. ?所長(しょちょう)       《名》      所长,处长4 l. y2 p/ @* G5 a% w
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)
- ?, Y5 p. k0 m" @こちらは~です                               这位是~. p+ G6 q2 c% ^6 R' m2 h8 ]4 T6 z- a
はじめまして                  《连语》    初次见面3 w1 [- _$ [  k8 F- d
よろしく                         《副》      请关照0 ?+ R, a' o9 f3 X  ^, B' O
どうぞ~                           请多关照
0 P0 H- O* z8 _% ]( W! L2 b願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
' i; m! s; }# R申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称7 L7 M$ E" l2 U8 S4 d& V
姜と申します                                    我姓姜- W- g0 c) Q5 [3 L5 p9 X' g
私(わたし、わたくし)   《代》      我7 E) t/ C1 g5 D0 ]7 Q2 ]" a- _
第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……# V  v7 g1 w, c9 F# T
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部% R, i6 h1 e5 x+ A; ?) M
総経理(そうけいり)    《名》      总经理- H( F/ ~9 z% K- e* o  C
掛ける(かける)        《他一》    坐
& h  [3 z/ k2 |( G1 e今日(きょう)          《名》      今天3 |9 r: D& e! i
会う(あう)            《自五》    见面 . G0 O0 @$ y9 h' k
できる                          《自一》    能,会# K* X" v" d  a+ K. X# _1 m
お会いできまして                              能与您见面,能会见您$ H- x. e: u$ f  G, ?1 d) H
とても                          《副》      很,非常
$ q  ^& ]8 D6 i5 Z. tうれしい                        《形》      高兴. v# _, k) {- T) n
 うれしゅうございます                       我很高兴
. b0 \( v1 F/ @# J9 {+ I  W/ H" ^' N2 Z8 h# W2 d0 F; m5 c
& `4 D& L7 a: c' H5 ~5 D
重点3 e" P2 E; A4 _0 s

) ]4 G; F( @/ T& ~, i3 f1、…は…です- x: t# {* }3 X, V
2、はじめまして、…です
. j/ @% O5 e$ F8 l  B3、…と申します、どうぞよろしく
- Y+ S- d5 R  I  v1 U( G3 ~  U% c  X0 R
5 p, H  F: e0 H) s+ E8 Q3 |6 ]3 K重点说明
  q" u- t8 H+ d8 L
- Z1 J& y8 d' n' g& l1、…は…です- |  f! g" g1 r
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
# E& \2 o0 O* D9 \' V( S6 V8 b    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
# b" `( s4 N' J6 S8 D; i+ ]8 ~     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
: |" M, n' }5 c( R2 z% i" _    • 金さんは総経理です。
) B) h) Q' Y0 y4 @     (老金是总经理。)! b% D. u2 f% P! B
5 J: y6 F+ B2 \2 [4 }8 @8 X7 \
2、はじめまして、…です
, ^* S2 W: U' U" L1 b5 q. q* n    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。5 K  l% ]( J) A! G+ e0 k- j
    • はじめまして、西本です。
4 t$ \2 _$ z9 l* \     (初次见面,我是西本。)
( l7 W1 b7 b: L) ^    • はじめまして、姜です。) @# Y9 N7 F8 y5 }" }: e4 G
     (初次见面,我姓姜。)
/ N) f) P3 p4 p
0 ~! r8 x3 z% x" P# |& P3、…と申します、どうぞよろしく: q/ v& |' `5 Q  F* v& H
    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
; w- f" S8 B1 O5 s$ F9 x. @& I- S7 G    •姜と申します,どうぞよろしく。6 [& O, N0 q: q4 ^3 M/ j6 ]. r9 @# n" u
    (我姓姜,请多关照。)
- p3 k& X/ Z- D7 {& u    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。2 q- [" I: ~/ p$ v) `
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)
; U' i2 }& x5 X$ u; h  S  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。4 C1 s5 E: ~8 E# d6 m$ l8 \
    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释
3 w2 A$ l  O& W; R' h) V# v; y( z6 p4 p. f& T4 y  K
1, ね3 P/ J! M- j2 v: U
终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
6 W  O/ r2 Q5 x0 G• お久しぶりですね。
- H& F% I/ `9 {: T     (好久不见了。)
# y; J+ g8 ?+ b6 D0 a% x# _" I' ?* T, n
2.お8 \* v4 |+ `: O+ M
接头词,表示尊敬的意思。
4 }* ^& s& O& J0 r1 @5 L' s6 X• お元気ですか。
$ h, Y- [7 K8 A' L3 f  ~         (您身体好吗?)
) Z. R: U& F* }, {/ R5 o/ [" Y         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
- |& }2 P( x0 X# _/ v: ?, O% R& K' _% L7 v- r
3,も
1 C  [/ l; w7 F! f副助词。相当于汉语“也”的意思。
* I( F! r( M- x•私もうれしいです。
" ]9 S% L2 S+ _, @, |# F    (我也很高兴。)
( x$ F- G# u' G8 Q•姜先生も元気です。
: f, e# t- I% Q6 ?3 n  t+ c    (姜先生也很好。)
% s) @! Q. U+ x+ M
( w5 h$ f' C* p本课寒喧语
/ c, `- e7 a6 J7 f5 ~; W9 L3 u1 j1 F" {
1,        おはようございます
7 y& m6 Z  h6 t& w" Z9 y        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。2 i3 {$ T' a* Y7 v* h" Q. m
. t9 S1 e. U) v& A& K" U
2,お久しぶりですね, j# F& J% C+ D& D5 g
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。1 d$ V; `# L7 E+ K# d8 ^. z* p

7 X  M5 ]5 T) V& D; V, {3,ありがとうございます
, I* `- e% H7 T/ V        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。4 V% Q; [; t# n! H4 S
1 d7 M! Z7 d$ s/ e! L2 J5 `; H- f
4,おかげさまで
: c- @4 ?" O, m; U  k       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。6 w; x6 P6 o* _+ z* O
/ s' Z( [. z2 j! r" T9 r
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”3 F5 r# K4 o5 Y  `
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。! Q0 G; c9 T. j. w4 M
! P2 U, [% u( f; i/ V
6,お会いできまして…. m3 r9 Y5 [5 V
        是“能够见到您……”的意思。
+ Y$ }! W. E+ ^# E7 o" X6 ~8 [7 F9 V& X1 o, J$ o% I
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
' I. _7 f4 |+ w4 N9 m1 K0 u        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
4 R$ a1 d9 u9 F) `4 L. _: F7 e$ K8 {% w  l7 i; |$ ~
1 e" b' F: R9 ^; P8 J/ }3 L7 S
练习4 W/ c8 a3 C7 ]: q; t
" F8 ?/ W3 t$ _6 ?
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。: L4 a4 M( I' A# A2 T
(1)        お元気ですか。
# V' e) ]: G, ~: v3 Q(2)        お久しぶりですね。
, |- ?1 J" q+ o1 I2 A(3)        お願いいたします。
/ |9 O! Z! w6 O! Y: [; v; Y5 [(4)        ご紹介いたしましょう。: p. |# z4 H' ^9 l* O( A- ?$ y) V
(5)        はじめまして、西本です。
- k3 ?5 U) w4 z4 Q
& U' x5 i3 l3 y$ N5 H7 W二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
6 t; @0 v" |" |1 z) Y(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
% o6 k& `) x8 W(2)        たかさきでございます。
' G) [* B5 ?0 i0 L( X  D3 G1 R# p5 b(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。. b9 J6 l1 K/ v* Q, }
(4)        おかけください。
7 t# Z; d2 W4 l2 b: v: o" f7 l8 ~- e3 g; c
三, 用下列词替换画线词。1 [7 I$ v7 n5 u. \
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
2 {$ v9 V" ^6 [# g4 O- Q# H王(おう).  李(り)
6 Z  @' v( O$ o0 N. U(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。/ Y; L& h  }, `+ b) {/ y- {7 A( |
(2)        姜と申します。6 O- Q% g' v- X( u  K
(3)        はじめです、西本です。
/ Q8 d6 Y5 J3 {; Q(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。( p( g4 c+ Q1 k
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
& `3 x- L/ F9 M" z7 h( C* P
' s# u6 u, O  E4 B# X四 ,朗读并比较下列各组AB句。
- ]1 b( I, V: {5 YA: ええ、おかげさまで。
/ G' v  S7 {1 K: `8 v5 H# KB: ええ、おかげさまで、げんきです。
' |& D9 d! y5 S) `4 U
9 `( ^' W  H0 E1 ~0 E4 {0 o' vA; どうぞよろしく。
8 n% A% M" }: c( b9 CB: どうぞよるしくお願いいたします。
$ K- W4 G3 l; f! l3 C) ?) `5 d9 W: t* [, i; ]) b' Z- F) j! O
A: とてもうれしいです。6 ~: M$ v# R8 z; p) T: b
B: とてもうれしゅうござうます。
$ O8 @* X8 f, m1 x& i$ r% T+ ?6 T& |& R

* w- I/ m& r0 P& R! ]五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。4 e5 l1 o2 _" l9 M/ k6 s# M
  甲:おはようございます。
' t4 K+ y' S& e# v3 f  乙:" u) W5 {: \6 v# A/ s
  甲:お久しぶりですね。
1 R- Z' t" ]5 u# t, C* H: W- c  乙:+ Z2 a! Q% e. ?. ^7 s* H5 E2 A
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
  J" K. S8 u/ W; U$ t2 {: E  乙:
$ A  [- U( U. f8 i0 |3 R. ?/ h+ ]6 U  w& j' U+ D; R9 V

7 ]/ q: m4 ^' s9 Z* G六,在括号中填入恰当的助词。2 X2 a5 M- l& k- b! n
(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。, Q' N2 {6 l$ ^
(2)姜(  )申します。
1 R1 }( Y4 N. D  R" J(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
' {; n5 K& i' d% z" S! @1 _0 U
. Y" e) W5 H; E: Y3 ~: K* J8 X& t
& N7 u" [* y* N: B9 K6 S; z# L七,中日互译联练习。& u8 H/ g: |8 P! F; F) Y
(1)        日译中。" _% A; P, V  F
佐藤:ああ、鈴木さん。
2 T# H, W4 R3 I" i! W. r& Q鈴木:おはようございます。
( H9 l0 |4 H" |) f佐藤:おはようございます。: z/ E# q* e* F6 v) |: Z3 ~
鈴木:どうも久しぶりですね。
" W4 c$ f) H0 ?3 M佐藤:お元気ですか。0 H5 t+ t+ h9 s. Y4 _
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。. Y' t1 N) r) n' g6 N# {: X  C" b
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。; G* ?7 b! j8 `# C& |
/ k& D/ X- O1 f2 C

  ]/ l$ ?9 @1 U0 O1 R( T; t; U(2)        中译日。, ~6 x9 o$ Z( v
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。0 b8 K  i3 O9 o! S# T& A% ^$ a( P
(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
4 L& p# W+ n+ Z: W  R: H& q(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。2 m* S4 P4 P7 L# k  N
(4)        我们还请您多关照,6 Y8 u/ ^5 [1 g
(5)        今天能见到您,非常高兴
- k& K' ~$ E( @3 D- }+ p% P0 B& [8 j$ x6 @% j% y" N: Y/ O9 [# L
小会话+ z0 I, S$ D8 Z3 P( U
4 A% Q6 T& ]- S) M% ~7 G! N
自己紹介6 |- c  n, g8 }5 c( Z; A

6 v7 W  |6 \# d+ x# H徐  燕:こんにちは。
$ `4 W( W1 M- B小林夫人:こんにちは。) v+ |7 Y! D4 T) p* E' \
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。3 d% N, s) i4 |7 L; a+ A# W& c
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。) O: B$ E/ t2 N( Q5 l, }6 x. |
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。& z" h; {9 Z3 W
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。) y& w9 ]1 L9 t4 t& M, v2 R  G( Y- ?: C
徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。
0 D- ^. d$ z# x: W) R  j) |) z小林夫人:ご専攻は。
/ W5 h# b) G7 Y徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。
' V8 |2 J* T) X0 k8 V小林夫人:コンピューター関係ですか。
* \# e1 A% \# \* @徐  燕:ええ。! R0 u! ]4 q% p. J3 i6 s
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。
% ~5 A% a; z/ q3 r4 i$ M: i  y# P徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
9 P$ U  t2 K; T% y! D第2課 招請に応じて
+ e; j( H$ |, J8 N" s$ S: J$ N高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。& ^3 j' g8 s1 l2 `' _2 p
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
3 R8 O( i. W5 f, X高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
; B  [9 E$ N" G) ]( j姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。4 a/ B9 R( x, `# o
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
5 f3 v' j, Z: q$ i1 L+ \/ U/ b: o! n姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。* q! {2 q) c, B. {0 ~' d7 E
高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
8 o5 X; x, @4 c: ~; n姜虎:ありがとうございます。
* a7 @$ ]: }* g  ?; _+ V) u7 }高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
# t: s* O7 u2 H' m) ~; U姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。3 t4 _  p" T+ t6 Q. [8 r8 G/ p& @
高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
/ ?  R. B( h3 d8 s: e. e金星:はい。
' m+ y0 D* f7 K! K1 F: M3 P3 D高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。4 M% t- \8 W8 f! h" S

: T7 a) g% F! }1 c3 Y8 p4 e
. A; E8 `' W, R* s词语
+ I0 c# Q2 |9 G% x/ o
; N. ^7 ^8 Q* j3 y  ~招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请$ F; {: {3 G# Z1 ]  M) g
応じる(おうじる)               《自一》      应允
* D6 X( k$ _. G7 A5 a1 z( y経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
" t8 O+ h/ |; I( {/ \* @                                  《名》        经济合作访华团
5 B' }2 X2 a  s. j% \9 y去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间2 r5 b' e$ a  d" J* L8 T
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始
: o* t- t- c" J0 a! Y# w10日(とおか)                  《名》        十天
0 e! J0 d/ s, P滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留- m1 _# |9 [& H8 R
明日(あす)                      《名》        明天
7 Z+ C1 S% e5 A- q( _( ?; Z5 j8 y帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国1 W# u$ `7 U) H. p0 A/ x
 あした~する                                  明天回国- r+ `; J+ h- E& Q' K3 |
中国(ちゅうごく)                《专》        中国3 i: }( H3 j" k+ |  l
感想(かんそう)                  《名》        感想% K. M" o3 Q8 H4 X0 h
いかが                            《副》        如何,怎么样' x1 u5 u5 w. I  R9 I$ a
 感想は~でしょうか                            感想如何啊# G4 |. O# u" S. u. t+ E
いい                              《形》       (よい)的口语说法; E2 h/ ]* h) P0 b) x
勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验
; B# U! s6 ^& S6 a5 q, C いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验6 j3 `/ P: k% p4 J5 k. `
発展(はってん)                  《名•自サ》   发展; R: G; w; G$ e' `, O" N
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况' [/ d* ]: J4 P. N" u" A1 f
すばらしい                        《形》        很好
+ W8 g  z# e7 D 発展ぶりは~です                              发展形势非常好1 N' R5 A3 U( Z! X7 Q6 Q
合弁(ごうべん)                  《名》        合资
5 [* w. R9 f9 ?. z8 y会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司% v& ^) W2 C! p" R/ @/ K( F  c2 R
多い(おおい)                    《形》        多7 Y9 Y0 \/ R; d# q
 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
3 |+ n1 ?& U6 L+ |4 q, S対する(たいする)                《自サ》      对,对于$ Q0 x& U8 D7 M1 }: e
外国(がいこく)                  《名》        外国
- y, I5 N& Z* Z% F+ z2 s: c( g企業(きぎょう)                  《名》        企业+ i: s! w. T- }; q
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资8 m9 ~5 W" Y/ v4 D( b# Y* F
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
! C1 R9 V: x; ]0 r5 [- u$ n 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资
' y$ e9 c+ j1 Y% X/ B/ m! uわが国(わがくに)                《词组》      我国
8 |% N5 J0 n2 N( t: `5 D5 {対外開放政策(たがいかいほうせいさく)* [# ]! p9 I& x) X& T! f
                                  《词组》      对外开放政策# h& w/ g7 b1 c' l+ O5 J
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧
( I, G% ?( w- c$ z! G5 m. _ポイント                          《名》        一环,关键,要点
% I2 m7 Y% V4 I0 Z) k% [ 重要な~                                      重要的一环1 r( E$ f& \# i1 y- `, A
それで                            《名》        因此,所以  e9 P8 X. I4 v7 x, l- J' R5 M
日中(にちゅう)                  《名》        日中
* h8 ~+ A2 i/ }  V; H# Y/ }交流(こうりゅう)                《名》        交流: F) g! ?7 f: Q1 H) I
経済~                                        经济交流
7 e0 G" P4 N) n盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺" {2 Y  @8 X$ ?* v6 \; l. u
経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊2 N% Y* \* y9 G6 {& U$ |& |
欧米(おうべい)                  《名》        欧美: c; o  t! c& C3 [3 t  P* A: Y
比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
$ b  w3 q$ ~8 S1 r2 c3 e欧米などに比べて                              与欧美等相比
3 t; P3 J' R- [+ ~& i; B多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
' _* B# f% X6 R* `- g進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
  k+ S: L1 K: j3 \3 X1 d多国籍企業の~                                加入跨国公司
5 _3 P" ]4 C( q( P/ y/ r2 T関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
) N- F6 x: x' c/ X2 e: W1 jかなり                            《副》        相当,很,颇8 T! G: ~, X* g: t
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎' K0 z' }: d. x  u% F
かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎8 s% G+ d6 U8 i0 S& A
両国(りょうこく)                《名》        两国% e3 ?  c) ?% R/ R: M
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作/ T, D+ s3 C; v  C, }6 a# ~
ため                              《名》        目的,为了,因为,由于
0 J! ^+ l& i; j0 G. {皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位( W: V( Y% p- U0 U7 N
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
: l: G9 \6 Y; V: p7 S2 x! o心(こころ)                      《名》        心,心理
; L5 L. }- x4 Z. b' x( w% F# O歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
* n- A: }$ L, S' E" s5 T心から~いたします                            衷心地欢迎
  N7 x, M& N6 G) n0 h3 ]% Q" P$ @1 y一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最+ p6 C( |/ M9 C, i0 ]
時期(じき)                      《名》        时候,时期
" O1 N0 C; r/ L4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右3 m. `7 f. k) q; ]; @2 M
ちょうど                          《副》        正当* V& f5 W5 s5 Z0 @
~いいです                                    正好
2 ?* y6 Z( l4 z9 t! {: G9 x# N桜(さくら)                      《名》        樱花
& V' \. @+ b: K3 g. }  u( p満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开' k+ `, q0 |. {: `- y
シーズン                          《名》        季节0 [- ^9 s" V; {. }' M! N3 X! _! M
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜* }6 s9 v, h" J% _5 s
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
2 P5 h$ j3 B$ Y& z9 P0 ?残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
7 |# b0 y) f' w( N5 w代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理, ~6 K1 q8 w6 l, x3 U3 e1 a' n
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来; _! C# |: l! j( S
待つ(まつ)                      《他五》      等待2 p) f( T, Z% C! p4 U3 B+ N
お待ちしております                            我等着* u4 C9 Z, ?" \/ @2 S' u
日程(にってい)                  《名》        日程
3 x  e9 i8 p; ]. f決まる(きまる)                  《自五》      决定
: K: f- p' t2 ?( G% W  u連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系% x* ]" }4 r% G5 K9 N
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知1 M* |: V" t) K# A  o/ ]; ^
東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)7 t5 [( x4 ~9 e3 w. H
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待) p$ m1 Q, t6 o* H
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ: K* H+ I8 z) G" s! r: L
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把
9 |6 e) R/ D3 K2 n8 T' d。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!
2 W, E; A/ y9 A1 b# t9 n. a3 U  f8 N) {) k
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。7 \* Q% Y: o9 _
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
1 W' r# e1 h1 v9 f9 o正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
% `. O3 q9 t, G% I+ f6 z5 b( r1 \: ]: Q/ U/ M& c5 \7 t/ O
1, 形容词
6 G, }# s$ L( W2, 形容动词
9 }1 U) V1 L% X4 ]# A, C6 i5 _+ M3, …し、…も…( I% `; l2 W( O
4, …にかんして、…( `, I3 _# R0 h; S' f' n  T! s; F
5, …のために、…
* ^2 @( Y" x+ S5 L# r: ^* F, o
4 |" q/ `  @+ x7 x, v, I& b
/ D! r' d0 t) D: O9 a1 e: d! N重点说明1 Z* R3 y5 Z6 w& A

* n/ x' o+ o) O4 x2 l# h' h/ \1, 形容词4 J/ Q( l4 ~' |0 a  y6 k( d4 }
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
  o' E+ D1 b& s% }*中国の発展ぶりはすばらしいです。
8 z9 \, R! Z( r/ k; O2 a, w' J2 G/ N* u(中国的发展形势非常好。), g$ d2 O4 N4 z6 q% M% J9 O
*合弁会社も多いです。, p9 c# f' C" E0 @* z, o, q2 ]
         (合资企业也很多。)3 z, Q1 Y, v6 I2 l' l) j) h+ ~, O
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。2 H; ]1 x9 U% W  T
         *いい勉強になりました。( K# K; o6 T0 ?4 y/ z8 ^- |' ]
         (是一次很好的学习。)% X$ U# S+ u, w5 z* ~' c
         *一番いい時期です。
: a4 W  ~2 U7 V         (最好的时期。)) e  V% _. }- V9 B% K" e- l' \
* T- F2 M1 P, j# b/ T6 O9 W0 f6 J
2, 形容动词$ v$ E2 a5 s5 u" ?+ L0 K' I
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。( x4 i7 r7 V: E/ W" |2 p, O* p; p8 H
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
% g* x7 D0 K/ C& o     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)) X' N( F" m* \" ]
        *日中間の経済交流も盛んです。
5 M: D9 k4 Z: m3 W* P8 F* t( I        (日中两国间的经济交流也很活跃。)
3 {6 D+ B2 t5 Y    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
: v! a: |6 Z: G* L        *重要なポイントです。
/ t! X4 g4 Z9 C3 w$ z7 N        (重要的一环。)
# }% P4 I  `8 x' K" F8 n        *慎重的な態度です。; T. \0 {3 r" A1 o1 M) T- q
        (慎重的态度。)
8 j' ~! m/ b# x1 J; k0 a$ ^
8 I7 a4 @4 K6 T* [* U& ]3,        …し、…も…
! i6 b5 ^' ]  f* O         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。* o$ E: `, k+ ^( U4 s/ p' p
意为“既……又……”。% q3 {) a+ m  f
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。* ]5 m) j$ n. Z2 K# h3 ]
        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
$ \% J& F& |; @1 L5 w; e& j+ [        *品質もいいし、値段も安い。( F8 L+ n5 L7 Y  {/ }! X# Z
    (不但品质好,而且价格也便宜。)2 K+ u) z% K* R! \$ q2 H
7 v3 g& o6 J2 x4 A$ f' e
4, …にかんして、…
) r+ [. Q" q* F1 e. X6 o$ c, j! x    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
+ @# `, X: ]9 o. `1 r7 g*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。& m5 O1 ^$ c3 v3 }3 F- D0 C
        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)% F% }9 S2 w% [% B! i0 O5 |5 T
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
5 }, F0 P) }( o5 T4 K6 D(关于那个问题,你的意见如何?)
* M( U7 `* T& L4 u; v( D( n& f7 R5 }0 z
# s" J  ]: ]" v4 ?! P5,…のために、…
: ?# o! W) h* ?; E$ J       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
  k. H( e! n0 `6 s: l" y       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
4 J- N2 _% r/ F9 N* W, ?! L       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。). Y4 Y; n; m: Z7 P
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
* N" d3 C: ?1 p6 q       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
( |9 @, i8 V& I8 X3 G: f! r! V8 A: _1 G( r! d& ?
注释
* I! I9 `  l1 o
7 y! c. i* B: u$ o* x' x1.        から
$ }) e; N0 ~. ?8 g* W0 c1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
: i# J- R6 t5 H& i          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。2 [. o1 J2 y3 _" ?, P
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)) ~( ^) N; r# G/ w' K6 d! ?1 e% c
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。7 B& j/ [: c/ n9 R) ]: }
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
) M# s7 ?0 b! z/ x  g          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)6 a  x, d& ~0 s

- U( }) W( n" |) @/ x2,の6 e( |* C2 Q: g& d" v( g* _$ ?
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。0 @! l5 F6 r+ Q/ |( E) f
          *中国の発展ぶりは…。1 ?" S* s: E9 ^0 J" E' K% d
          (中国的发展形势……)
5 Q: m& x2 S) D7 Y& o  V          *わが国の対外開放政策は…。
- |+ w  I) r4 o+ X          (我国的对外开放政策……)
! x" A5 R) T* U& H8 k          / a1 J/ j6 ?9 }& w
3,でした6 i$ _' q) V5 k+ N
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。
. p  a7 o( I4 o5 v4 D         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。$ _8 h0 q% |. K( _5 y
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
7 p6 [7 z0 w& y2 o) H8 M; d, [& A6 [6 u         *きのうはいい天気でした。  W0 ~2 W4 c- x/ G: G) F& \0 {
         (昨天是个好天。)- ?5 u" _4 q3 z# W- L

# a" n8 X/ A0 U$ b, K4,ご   
6 t" ]( m( r) n, w* _        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
" j3 J- Z! S+ b' y' m8 ]( Y        *お会いできまして…。
1 o  W; g* `- p3 O3 l        (能与您相见……)
# Y4 V7 P, ]$ v0 N! {) ^# K        *おはようございます。- S: U/ C+ u3 X+ `5 r7 o) P
        (早晨好!)! g. b3 U; h* V9 q
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
9 g' B/ f- t: G- a- Y        (您感想如何啊?)6 u3 T% j. z; c4 `6 Y
        *ご連絡ください。& u4 {' T* C& ~( \" L- ^; `
        (请联系。)0 U' x4 Y' N  X, r7 D" F7 c0 f
0 V/ ^, Q+ ]* d* n! Q, w0 Y
5,でしょう
. m' v6 \' u; {( U5 V        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有! h, S" W2 D( e. }) n6 ?
礼貌。
! e, L3 M7 ]; ^, R7 d% I        *ご感想はいかがですか。9 ~' e  |3 b( _2 K. Y) l
        (您感想如何?)
. B5 c! y- l+ @, Q9 q        *ご感想はいかがでしょうか。
5 Z- Z! _5 h* Q0 y        (您感想如何啊?)
: `" e! V! L( G: `6 g" R0 O0 o3 c3 V  ]/ F/ n, l* k! v1 F: l0 c9 j- v
6,ぶり7 S6 n/ l& a, G" E
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。* S/ Q* Q5 _: Z& X
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。- C  {( h3 B1 c( A  l8 H
         (中国的发展形势非常好。)# h* T2 C$ q2 T1 T/ j* r
         *混雑ぶりはたいへんです。
" i5 m# x1 Q6 h" A' v         (拥挤得不得了。)% y' v, P- B) m& w' G8 c
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
$ p, X6 V9 Q2 |, @8 D  Z) K! V1 N         *久しぶりです。( Z% S! X4 w' k
         (好久不见了。)
# l: Z* m) X% }6 \         *4ねんぶりに帰国しました。
& Y2 A' T6 O2 ?/ I         (相隔四年才回国。)& A, i5 ?. {+ e& G8 ?# T
2 y# L( q8 ?3 O) G) S( ~& }1 A  T
7,を2 a; M- D7 ~8 `7 }/ b
        格助词“を”表示动宾结构的关系。
# h6 Q1 N# V7 l7 ?: C3 H, O        *皆さまのご来日を心から歓迎します。   Y" t$ r' b0 p7 p$ w0 j! {
        (热烈欢迎各位来日本访问。)5 j+ B3 I0 L% \- r( D
        *自分の名刺を出します。. B: ?( H( O# a$ O" m+ p5 l5 r
        (取出自己的名片。); {/ R& F3 U" n2 r% A8 h% Y# u

3 T# {1 H0 J* j% N8,で
* Z+ w9 ?7 [" |: q6 L# b        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。4 Q3 ?" N8 S- @) o
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。* p7 S2 b# M# ^! h& P4 z* y& d; Z: @
        (希望在东京相见。)
( p" o6 A" D- @( E& p        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。9 t' i5 b- L& W! e1 J4 v* g
        (我生在北京,长在北京。)
% n! e% F% H2 @0 R: d( w# D2 B5 T5 h3 S4 H* u3 ?
9,本课接续词
, o$ J4 Q# L9 @! y        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
, q, r/ H* k( ?+ C3 {$ Q/ r      1),顺态条件接续词。% N6 k- I7 l  V% ~- }  R
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。2 y' H  X" {7 M7 s/ ]5 b" Z: f
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
/ |: U+ A7 @- A4 Q  m         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。4 S) h# c4 \% G& e
         (那么,希望在东京相见。)
2 r# K  }, ^1 V- k! G      2),逆态条件接续词。
2 u: W  D9 Z7 x2 l! w         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
* w: _8 {+ q9 L" c重です。' ^0 h+ N9 |" z! `% M1 w# T
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习5 n1 k' F$ F6 ^5 |! \7 F( r! {! n
9 U3 F6 q6 i# f2 o0 \$ ~5 v3 S' J
一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。! H1 {5 }" i; {: a
1、10日間滞在でした。
2 u7 W7 H* [: x- X0 K  S2 b+ P2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。4 \. X$ G: M4 `" v) l3 R$ W
3、対外開放政策の重要なポイントです。9 k1 P. ?$ s. {+ x0 ?8 c9 a1 v
4、日中間の経済交流んなのですね。/ k$ o+ S( a6 v/ {: f

  S* ?- m% K0 l+ q二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。
% M# e, f' J8 K1 |+ O, c( ^1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。! [0 G- H; @. n2 ~9 d: N) O/ Q( B
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。6 H/ a1 N  ?3 A4 F
3、        ご来日を心からかんげいいたします。
: w$ X3 L4 \$ i0 r5 q' f) W4、        にっていはお決まりになりましたか。& P$ b2 u  W/ R* c+ g" W. A
, N5 X& H$ T/ g: }: W  T7 W8 V
三,朗读并比较下列各组AB句。% r# S: ~/ }5 D2 Z7 L
 A:中国のご感想はいかがでしたか。2 n5 b' d' l- a3 j6 {
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
- V) y+ J  `/ F8 K; j- ~( M8 \) {, i. g# h  O: u
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
2 j, M/ K3 s4 Q, d B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。9 E% [+ J9 H( \" [/ a

. K. ^# c7 k, d! x, b/ F2 \7 {0 P A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。8 c5 r- W1 p& W2 F2 ?9 M9 L( ]; U; l
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
+ h9 Y* [3 Y  W. C* y9 o/ U3 Z" K8 C  g4 }% ?0 v6 E
四,在括号中填入适当的助词。; u4 X3 M# N; R/ ^6 k
(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。; l0 G. {. D8 J5 t1 c; T- J5 z" P
(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。/ h7 U% C  K9 s& y. O
(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。. S  D, u. i1 p) c% N# c, j1 p
(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
) v6 C/ `" c5 u5 E(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
- u% X  I. M4 T- D6 i. i; M(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
7 z8 \' I) i' k/ J: p0 [(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
8 G; ~8 @9 b* E* O" ^1 w$ l9 ?' E0 O/ t+ g" f9 g9 }) T& L6 D4 h
五,选择适当接续词填空。# X1 E0 v; ~5 o3 n
  それで  では  でも
6 y7 I! V. O7 G7 U; L 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
2 p5 Z* X3 B: i" G% N  P5 O& z. Q1 j 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。
: H5 |9 Z* Q# o( ]& E 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。6 J1 A9 b8 D# X( n

4 H/ `; |+ T1 s六,中日互译练习。
5 k$ D+ e3 r# \4 ^7 L+ ^, Y1,        日译中。3 q( A, k. d" V% N3 w
甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
) q0 k+ ?& [7 N乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
3 x7 h4 P5 m( f' H# ]+ A甲:いい勉強になりました。
+ j! r: t7 g5 I4 W乙:そうですか、どうもありがとうございます。
/ ?9 z% K% }7 T" z& k甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。& b2 r' W5 ]7 Y  q/ K% U
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
3 A( W" a! q3 r, X$ e( Q9 s0 L+ i3 A6 Q! ?6 m# K
2,        中译日。- E0 a( W. @# Y$ y# s" ?
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。# P  Z5 }2 K  a! i. ^: M' c7 g/ D
乙:谢谢您。
( p& b  e! N* m" i甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。, f( M1 n  i, _5 d* I! _( _4 U
乙:好。# F( z- ^' Y7 k7 T  ^
甲:那么,希望在日本见面。7 W3 i+ {# V! L0 U  A4 y4 g8 X- K" S3 }& B

: y; w+ n% Z6 f6 j0 g小会话
: n3 U- |$ O0 ]1 P7 \2 y         燃えるごみと燃えないごみ
/ o4 z% M0 a) I5 L( c$ R徐    燕:おはようございます。
; K1 G& c6 g& `( j3 Y小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。4 M, y6 \* r6 u
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
! R4 h- L" p) V  s小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。9 p, K3 R5 m) f! B- b7 d
徐    燕:はい。2 A/ s5 r& I9 R/ I5 Y
小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。, e, \) {+ M/ V) m) ^9 h4 y
徐    燕:失礼します。
2 ?3 n7 Y% `5 {* A5 j& N3 f  _: D# u5 G/ }7 ?+ r! k
小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。! V) k; g. J" e
徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。% R4 n: S9 S" I
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。$ B0 ^% e% j' c. N! A% X
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え' z  U$ {- I+ W6 r' P
- D$ c3 F3 [6 A! O8 w+ C
坂  上:金さん。
' p* C% e2 U4 p' L8 W/ c4 H金  星:坂上さん。
" A2 U, Z# @! z6 N坂  上:ようこそおいでくださいました。7 |" G$ Q2 h: B9 U6 n
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。
+ ~5 ?) y; W% b0 w- K6 o坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。
7 W$ w' F4 g" w; b7 ]金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、0 w1 ^4 k) K' H7 }7 h
          こちらは易空、こちらは唐海です。
6 h, j' ]  b+ R  |7 E' o% [) r7 F: j9 u坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。7 Z9 ~/ }2 s6 q* [% l
中国4人:どうぞよろしくお願いします。
* D+ t2 X1 g9 G坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。
3 S0 u5 u3 U0 x1 i( g/ R* c2 _: G; W金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。5 W, }9 u0 ^; Q
坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。
% H" F9 p1 m4 Y9 ]+ j2 B: Q羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
! r1 ?' c$ ?3 c! C坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。. p* m5 w3 V9 c8 ^4 R
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。8 H* Q( R0 j5 D' C6 I" C! L' V7 ^
羅  娜:どうもありがとうございます。
  f" |0 N& i. j/ b坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。, y# {. w+ l. k/ v$ B6 B# H
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。' E+ N7 l% l# o' @
坂  上:参りましょうか。こちらです。. A6 X- }. Q# i7 A$ w
9 D2 A* h1 J" _$ W
% N2 w4 J8 A7 p4 L
词语$ O- a$ a; T: W" Q, ]

0 I7 z& ^% y5 T$ c* l7 P空港(くうこう)      [名]      机场- R# f% V0 {* _) h4 i" s( h# `6 N
出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接; l6 i' W+ V: ]5 |  [
 空港での出迎え                     在机场迎接8 ~3 _) A) p6 ?0 [: i: A( w7 i' X
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)( p, z+ L" S- L3 o$ s# O/ {
手(て)                    [名]      手4 Q( }4 G# {5 R+ F( X* l. W- Z
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆" M: `4 F* ^4 ]# m  v' [
 手を~                             招手,挥手,摆手3 ?; s% Y" e( U/ p$ Q0 V8 ]
ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎3 o( }5 b0 }0 n6 K( W$ K
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
' l4 i' D* a7 u* j9 e ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
: y2 P+ l0 D& T& L1 pわざわざ                    [副]      特意
1 [5 H; C* L9 l$ h) h  cくださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……5 n) r; }+ u% }( n9 o: B" o
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
# u. c- D; l; t# xまた                        [副]      又,再0 x* q$ e& ~" O4 x3 `; S4 s3 }
ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
; S: z6 @5 y& u/ g8 R  e) n$ i ~にうれしいです                   真高兴2 g1 V; {% l; O, A2 j5 ]8 a
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)3 h8 \# c! x# x  n, Y6 R+ r$ R" n8 @
劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
* m  m4 I6 j6 `2 U- G% a  _  m唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)1 I, H0 _/ p. z; }- S
易空(いくう)              [专]      易空(人名)" S) U# x, Y; H) X' o
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)% g' Z# z8 N' |1 u4 n
ところで                    [接]     (突然转变话题)可是2 E8 L7 \! @$ X3 \4 {
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
. l% K: |* d& l* ~天気(てんき)              [名]      天气
# m' b; j7 U- G+ U9 j" ^非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
( {- Y. v+ n. X6 ~: j2 d ~にいいお天気です                 天气非常好& `1 q' ^- f: O! d
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快. J" `% q3 G- A8 N1 e' c- j( `
 非常に~でした                     很舒服/ A( U' R& _4 p7 K- A
荷物(にもつ)              [名]      行李
* _; [/ t% R5 ]9 D9 m" }8 S全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
1 W. C6 c0 V) u4 z& |' R( S8 V: Cそろう成员                  [自五]    齐全,整齐+ I! Y4 W' F! N4 }
 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
5 v  `( G. h; L+ z4 w2 D6 w行く(いく)                [自五]    去,走  L+ O  z9 l( W$ s/ p. P& h
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车/ G- c' h- H0 D( F+ R+ f3 J
呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
, g5 {( R0 `. u; k, K- {/ t0 J, b2 N 車を~                             叫车
6 j3 b/ J! i" [# }5 X 車を呼んできます                   我叫车来
/ o/ `* k$ ^6 b+ r7 m- ~  x少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
: v! r& x- R$ V; n  s, Wホテル                      [名]      饭店,宾馆
9 `' v3 a  e' h' @' Z( F取る(とる)                [他五]    预约,订6 q: A) ^: w4 @: \8 c3 E
 ホテルを~                         预定饭店" `/ r+ Q  H, L; f5 c
 ホテルを取ってあります             订好了饭店7 v! Y) O5 Y2 F
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家# _( D0 a% _' Z+ D
 ~ホテル                           皇家饭店
1 T& f+ p9 z& ]$ Eお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意+ l1 [' l% ~' y2 ]. V. y# O
よろしい                    [形]      好,可以
! Q, C/ o$ w' _7 Y1 F4 U8 G8 x お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
$ ~' P% j- h& ^" U& W+ n9 ]いつも                      [副]      经常,平时8 M# {* n  |+ u" `" ?5 r
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
% L+ z3 Y; ^4 X ~をかける                         让人担心
# e, m6 J% Z3 F5 f) A: J8 E: q誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确' p0 `# c9 w  }- h. [' V3 z8 J2 o
申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉0 }6 F) N' V7 i# I! f" x6 b3 w, {) Z2 w
 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 05:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表