咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14538|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)& {7 W! a& i' u+ J8 @; |
第1課 来訪
! w5 u) D8 }7 T" T5 B) @5 l# N金星:どうぞ。7 f# f# |! o; h6 Q& M
姜虎:ああ、高崎さん。1 z3 u( A/ Z- `7 O
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
) j; ~0 y1 E2 g; J% t: k' W姜虎:おはようございます。どうぞ。
2 f8 k" F* m$ \* W高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。8 e, i- G1 I2 Q
姜虎:そうですね。お元気ですか。0 x3 E. e& ?6 ]1 ?
高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。) f+ U/ @2 _% q6 X4 o
姜虎:ええ、おかげさまで。
4 N3 F9 Y6 L1 e& O% [高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。/ V+ {! _& B: ?( N: f  U, T
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。, o6 m* F* H; O
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
- [+ \( |, J7 y- I1 S金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。$ S2 }- Q8 d8 j: X1 L
高崎:高崎です。: J/ V- K, t% q: V6 F* k7 p
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。& `5 m# R1 i/ i* h* y: o$ D) h
金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
2 E4 J* M0 e; u姜虎:どうぞ、お掛けください。) E# ?: Q+ f3 g' F9 D# Q# I
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。
; l- H7 }! K8 D  t9 K3 u1 @姜虎:私もうれしいです。
7 E7 W4 n; Q3 S0 l! d6 p
" Y6 d3 x- s* i' _: }' ?" _! Z3 @[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语  D2 K, H/ ]: r
4 o3 A; n. r, Q: z  B
来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访2 Z4 E! w6 d5 ?7 G- r; t# m- e- I
金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)) e5 N8 a0 {. C1 y% ]! A
どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……
. }4 b. k) \) f% C( S$ o6 n" G2 X姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
" N) d# D1 `5 _+ ]ああ                             《感》      啊
# C1 h$ j4 f# ]高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)
, f9 |7 C$ ?1 vやあ          《感》    啊,喂
( a2 O3 h( ^% u) L& U/ S* pや                                 《感》      呀,噢
! c) K. {5 G% Y. k7 L5 Z4 _おはよう                         《感》      你早6 W5 r3 p  t5 i  j- E5 c
~ございます                                     您早& ~& z+ x0 r% M% g0 x/ U
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
2 w+ }% E& c" ?~ですね                                          好久不见了1 @( X( A; G" `5 B
そうですね                      《副》      是,不错           
% B6 \% X  G5 D+ E$ I- l, W$ uげんき(げんき)        《名•形动》 健康
9 \9 q5 K8 f- }+ K- {& }お~ですか                                      身体好吗?
/ ^% z: s) y% P' Qええ                              《感》      嗯,是; Y5 X6 ^4 H1 L9 x8 s9 a
ありがとう                       《感》      谢谢,感谢$ v' n  ]* W* I; J# }( V+ K/ ~% c
~ございます                                     谢谢您# M! B0 c* v! I
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢
: Z4 |! w. ?, a紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
2 [( y: @1 ~& ^% T0 s: z; I~する                                            作介绍1 g2 @* C% P5 i+ Q
ご~しましょう                                   我来介绍一下
( [9 V# {- ^  r9 G# }いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
5 n  @) A" |$ K1 s; }こちら                           《代》      这位,这里,这边! T2 B" P- j- _1 L9 M
うち                              《名》      我,我们/ G4 k7 i6 o4 J. g7 d
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
; ?' }* c# Q# u* _  w9 R! U2 J0 v事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处+ }7 W+ ?4 ?) i# C* p
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长1 {) \/ V* m$ y7 @$ S" l7 n! f3 ?% P
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)2 x; \2 O5 W$ b; Y+ M# R5 C
こちらは~です                               这位是~
2 ]$ B# ~2 h) F2 K' y% k6 c! Y% W; h* fはじめまして                  《连语》    初次见面
9 H; r2 b7 W. @9 ~よろしく                         《副》      请关照6 o5 p8 @2 n- d2 Z4 e6 [
どうぞ~                           请多关照
* m) @' f; @1 w" Z+ i5 ^( O$ X願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
; J# g# g. B5 Y+ {% P1 H, |申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称# g7 T4 m3 T- t! b3 M0 N. m* ~4 }
姜と申します                                    我姓姜, |! g# O) t9 t  o1 Z
私(わたし、わたくし)   《代》      我
  w4 k7 j* V) |1 O- \& [+ V第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……, S" I3 @3 y0 A1 J4 D8 ]; ]
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部% {  j7 e6 E: ^. K' P; r- j
総経理(そうけいり)    《名》      总经理& P9 z$ [6 A8 a- z: P% o9 ^3 r3 ~# W
掛ける(かける)        《他一》    坐
! ]* R6 S7 `" n8 {; H- I今日(きょう)          《名》      今天
* |* F, B8 @0 b- p5 b) q会う(あう)            《自五》    见面
$ f, Q3 o( R/ mできる                          《自一》    能,会& H" }1 h+ F# K! s& W7 n
お会いできまして                              能与您见面,能会见您. C. k& p7 U& P# E. L) c
とても                          《副》      很,非常! E$ y/ y- ^3 d, F* A5 l9 b
うれしい                        《形》      高兴& P, i/ b. L+ w/ J( L" R
 うれしゅうございます                       我很高兴1 k( S8 G( ~" j8 U8 Z) Q/ G
; Y' Z3 W- X% F7 v6 j
( _- K* P4 v# x5 A- o) F) Y& `! X
重点
% y$ W% t8 j  j+ x# Q2 T( Z7 S/ G3 n, @' m1 w$ B/ F: R. N
1、…は…です: s! x0 B1 w# S% Z3 l( A
2、はじめまして、…です
' D0 }2 a$ ]! T$ M+ n: ]# U3、…と申します、どうぞよろしく, R/ |8 H$ y) c! _9 Z
/ O6 ]5 m4 ]4 m9 h( ^
重点说明& m, ~, V. o9 F7 q$ N

# N3 d. |+ h4 _$ s& \" x0 ^1、…は…です4 \( G4 j: A! H5 W0 f& z' V
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.$ }% v' `8 ~8 A5 a8 [) n, K9 `! T
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
$ d+ ^2 R- h: B' K. w     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)5 Q1 C9 N% a% F: X- t# S1 ~. g
    • 金さんは総経理です。& k. H) _5 J4 S1 ~% \/ e0 h& @
     (老金是总经理。), P8 ^, d- x. [8 G' b4 b7 v

  i4 L$ J' G: R+ T2 _3 f2、はじめまして、…です
$ l, P; q' l7 X. m* k6 B5 M1 @    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。
, ^* I$ J+ Y# {1 @4 d7 b7 y/ s. F    • はじめまして、西本です。
( }, m, s  P5 h8 r     (初次见面,我是西本。)) r; D; U' ~- Q. l
    • はじめまして、姜です。
5 u5 S4 q. J+ U# ^) ^1 a     (初次见面,我姓姜。)
1 N$ i% k0 _& c& m7 Z( r' Y1 ]/ I" }$ L/ E7 o, |- M
3、…と申します、どうぞよろしく4 n  D, ^$ x! H8 M
    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
9 {& w* H. i3 T& X( x    •姜と申します,どうぞよろしく。
* m. r% ]. X- T7 H$ e, l    (我姓姜,请多关照。)9 r6 [6 d- M* r
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
( l* |& H  F# _* P) w# C1 K1 i    (初次见面,我姓姜,请多关照。)
% x5 n6 ?8 F8 ?/ f) Z7 y; }- D  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
. a* S4 E3 ]8 S7 L4 B7 `    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释
2 k0 W4 `' `" r& M; {$ r! S& U- H6 C: `" D
1, ね
- L6 w* o' B6 x  u% C4 ?终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。" K  N2 k, s) X. t( u/ @& ~/ X- ]
• お久しぶりですね。
, ?* X- o- K( B% i     (好久不见了。)
" `- p; y2 W; I# v8 y6 M1 U! ^0 w+ m$ `5 L  W# b) K% H" h
2.お" f9 J; g4 p4 a
接头词,表示尊敬的意思。6 T' l$ W) S1 ~( Y5 M; _
• お元気ですか。( Q/ O$ S2 X1 Y3 g! j$ ?
         (您身体好吗?)& S2 U  S$ V+ m$ ]( `5 O/ R
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。% _. e. E- ]. u3 L' _
9 l/ y5 ~9 H% d1 n$ M+ N
3,も; u6 @; |+ J7 C
副助词。相当于汉语“也”的意思。* P3 g( J' h! p1 x9 R
•私もうれしいです。; @" w) s& L7 @
    (我也很高兴。)$ L# v( c+ [* c5 C
•姜先生も元気です。
2 S3 o2 u4 r: l6 O4 Y* ?& R" w" ]    (姜先生也很好。)
+ g4 r8 F& R6 [% u3 |0 V! _
; I/ `0 ]- P2 w! F本课寒喧语* q' r9 a3 I+ s2 n3 U
0 X0 ?4 V, y6 u( ]
1,        おはようございます
9 [! Q) \: L1 j5 w0 M. d        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。) M  {/ Y& |, ^4 W8 c) c7 V3 W* L
, S1 Y$ S  C2 B0 p  m* C8 X
2,お久しぶりですね: {/ P1 b7 d* Z( Z$ x1 b! `
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。  ?+ V- [( ^' Q% v' M) U4 S
4 ]5 _1 u0 _' R$ j& f  w
3,ありがとうございます
- a$ u* q8 u. `/ z7 e" A        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。
' o7 B+ h( r$ b' P4 ^9 z' {# h1 ^/ R  `& C- n* L
4,おかげさまで
7 f+ |% p0 u' z% M       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。6 }0 V+ d; G: X4 L
* j3 Q" V7 A% J1 R& y6 Z- `
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
. ~. h8 E. N1 Y; X& u( r( M        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
2 b( \/ E5 N4 Q/ v9 ]" Y5 H( r4 n1 c" {$ _: I4 l/ d: E8 W2 p5 `* B+ z
6,お会いできまして…0 j4 D  R& b% k7 j# y* m
        是“能够见到您……”的意思。
5 N0 x7 Y5 z& E# ]' g2 {( C" c- ^  ~
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”, t6 d, p7 B  t8 k7 `' o7 w" |( }
        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。9 I* ~, g4 `' J) T7 X
4 h) a0 s# |6 y* S6 T9 D" E# U

/ m! l3 w. b& w7 F  J练习
4 Y# y! W% t' E4 `1 h7 q/ h9 w* I- L: I# ^# _
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
) x; B$ _& d# V* b: c! F(1)        お元気ですか。
) I& p4 k1 S$ R; h! d/ L/ j(2)        お久しぶりですね。8 t' ]; \1 b) N
(3)        お願いいたします。
/ b# z3 H3 n# V; G(4)        ご紹介いたしましょう。
( B: m6 c" g( C( I, e* `" o(5)        はじめまして、西本です。
4 W# j1 X8 @" ?$ m# k8 ?( r' `. p1 q- R- f% G' o
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
& ^% Y* y/ b# a+ Q! }. k: a(1)        しょちょうさんもおげんきですか。; [" E. s3 S6 Z, R7 I
(2)        たかさきでございます。
% E9 {- h: {) I1 H- b(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。
6 U% _8 _6 _5 K& m(4)        おかけください。
9 n% g( Z- s2 P! D. L+ L) _8 X5 V8 F9 y& I; q! i
三, 用下列词替换画线词。+ l+ W3 W0 A7 Y0 [
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  ' t2 i) d; a8 d9 e
王(おう).  李(り)
( x. [# L* b$ U$ T" Z(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。( d1 F9 G9 [# ~7 Y3 x5 C
(2)        姜と申します。' E6 o# @) t) E$ ~. E& j* e( z
(3)        はじめです、西本です。3 F/ t5 O$ j! w+ N' e& |6 Y2 Y
(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
! G/ @$ V. |: `* m2 h- U(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。! |+ O, p4 J/ `3 K2 K

6 Y7 _# b: r% ?$ v  P四 ,朗读并比较下列各组AB句。3 X( z* f" @5 \# D% o
A: ええ、おかげさまで。' N5 K5 l- M* T
B: ええ、おかげさまで、げんきです。( a' C% z1 h1 i1 O
1 N) C6 y7 [+ u# D4 C: o3 I- f: d5 B
A; どうぞよろしく。
* m% D/ u$ k: S) t, mB: どうぞよるしくお願いいたします。* ~* \; a1 ~0 V8 I) y
" e: |' V8 b: b* k; R
A: とてもうれしいです。
: S3 _; M) }0 k2 z" ?( rB: とてもうれしゅうござうます。0 T1 V* \$ `7 }, G, p" h# j
2 `9 C$ R$ _* J' A/ @" r6 R

4 ]6 M7 c3 p: I% T: @9 a3 Z9 Q5 `7 J0 A五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。
. E1 N) D1 _3 O3 W9 `7 B  甲:おはようございます。/ o, [5 }1 ^) V
  乙:8 M2 G) w$ z+ r! {' ?& j  E
  甲:お久しぶりですね。
# ?8 F, T* S7 h% a  乙:
2 O  I" U$ s2 V) Y; t0 L' Z  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
% C* H( i! [; S: Y5 O9 K4 G  乙:
. V1 n' d6 V( X- Q# p
" q# c% E0 B+ N( ^8 D
" _% }& }# w% T+ p" f* x六,在括号中填入恰当的助词。
% P8 c$ v* \1 X6 V(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。
& m5 L& A" f) b; C: e(2)姜(  )申します。, Y7 G  s, ^) \( a7 |) X
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。$ f4 y3 B7 q+ n8 t. F

8 [' j' Y8 q" J0 ^) B
( u, g& _# n6 `七,中日互译联练习。6 H/ W9 C5 i7 q) B" t5 @% `
(1)        日译中。
' l  v9 A7 C: ]: S! q3 [3 T' F0 s* ?佐藤:ああ、鈴木さん。. h8 A' c- C4 U+ m
鈴木:おはようございます。# C# d5 U1 |/ n5 ?9 o
佐藤:おはようございます。
; g5 p+ p2 [% E! p" y鈴木:どうも久しぶりですね。
9 R+ l+ z, I5 [6 B" r8 l佐藤:お元気ですか。6 G' O1 L! F) d3 v1 o9 \( i
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
" G: }+ U( T; [7 U佐藤:ええ、おかげさまで元気です。- a& }: W# \# H+ \: F

8 Y6 s7 d6 g5 p# T# O. ^% ^; R! f7 ~0 \9 n
(2)        中译日。5 I1 N% G% k, ^* B8 o: H' N
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
# S9 }( Z$ r& x  j3 s3 J(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
1 P! B& T9 k! o0 h2 K, H) ~& k(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
: t8 C/ f3 @: W9 H1 W( s(4)        我们还请您多关照,, K% D2 Z' y' R( a5 |: B
(5)        今天能见到您,非常高兴- a2 H: ]" v) R. [# ]$ ~  c# I

2 e  y$ A' a5 J6 d+ l7 L小会话
4 R0 v& M- e& S8 s% z& W7 R( X
自己紹介
2 w: I' W% c; q0 V5 v! v
  H# }& W. A8 Q徐  燕:こんにちは。# ]9 F1 k4 T1 T9 m; H) q
小林夫人:こんにちは。
/ b* p0 H, o* u+ N0 z, {徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。
6 j3 n$ O: E/ C' b小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。: x# @/ A9 K5 Y) i' W1 _; p2 [
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。) V& h1 \( f) p1 q5 D' i5 ?- O
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。+ |; x5 |* v5 ^4 f8 u* \  X
徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。& m5 @  R; E: Q  A: a
小林夫人:ご専攻は。
/ L  u) ]3 j, l' W徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。  }' j7 u3 m- T3 ?
小林夫人:コンピューター関係ですか。
. b8 T" }3 p4 f1 {1 I. _- q2 H6 w徐  燕:ええ。
1 N" t, p1 K5 {; ~0 g& {& t7 N6 A小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。, g- w/ o8 Z- R! ]% p
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
  @& o- Q# c8 a0 o; A/ l第2課 招請に応じて
& D2 x9 z9 g9 x) k8 F! n4 s% T' m高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
: {" `3 F+ m/ N! c+ X" ^姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。* U7 U3 x7 P) n0 X
高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。& ^# X1 _4 R7 Y5 s: g
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。7 g0 P" B- |8 y) L
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。: P" J. B2 r! w" a. V4 Z$ U/ D
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
! t. d( z, t$ K7 s7 }# w$ W1 y: W高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。( I0 _" |  h& N. u' k1 S
姜虎:ありがとうございます。) U9 M) ^0 G2 ^7 @
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
$ U2 `) ^$ @- Q4 j姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
7 X& r! n" e( u$ X' {. ]高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。0 O  V( g. \8 b5 X
金星:はい。
+ W( _& a1 |. G9 O9 B高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。$ L: {  b% ^4 U  `" o! [; {5 J

* h( e  Q2 {9 l- \. r5 g6 {$ k) S3 D' |) }! ?( s
词语
! ]) E, A  H: j9 W' s8 M
% b' j2 |5 d* q5 i* A& F招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请8 x; R, b& q$ \' K4 q) A3 F
応じる(おうじる)               《自一》      应允+ t( I8 s( B9 J
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)' S; u8 W# c0 b: D$ O% }
                                  《名》        经济合作访华团! D& I& m4 z3 {) N0 A
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间% o5 W8 J" n+ ^8 c, E9 w  \
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始
- N% R% V( m/ T+ r" a: D* ]10日(とおか)                  《名》        十天9 g6 J% F) E: [  U- }6 M% G+ ~* S" W
滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
9 F" o( o5 d" x& f9 _4 r明日(あす)                      《名》        明天
8 l. L. E* E  {% }+ U' d' d1 I帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国
: }! a4 _4 N/ Y: P6 F4 o あした~する                                  明天回国- q  H$ U1 l, D# {: _" P$ T
中国(ちゅうごく)                《专》        中国* O) H: ]; I8 Z9 Q: X5 {9 N
感想(かんそう)                  《名》        感想* c* }2 t" q0 O7 f1 P! @
いかが                            《副》        如何,怎么样! {/ @' i/ G$ ]9 D: P9 x3 w
 感想は~でしょうか                            感想如何啊
) X3 G2 F' F$ A4 _& Jいい                              《形》       (よい)的口语说法
/ d! T. }( k8 l* c1 ]% x( Z" [勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验8 ?; y/ m* N* B" l7 E3 _. q
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
( I$ I* V3 c; e* m5 G4 `& G+ a発展(はってん)                  《名•自サ》   发展
, W  b2 O/ I4 I+ W~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况. T/ d0 D1 x2 q6 i, E
すばらしい                        《形》        很好
' W) y9 b/ {$ s# P' E, a& w' Q3 j 発展ぶりは~です                              发展形势非常好1 r0 F1 D7 V! ^4 J
合弁(ごうべん)                  《名》        合资
+ A* U& {. J9 J4 x1 }会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
- R; s; }3 E0 k* _& ~5 t: }多い(おおい)                    《形》        多
4 d- W! k1 y' V* s" C+ J/ C 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀! S: h! q% ^; ~7 {! G% O$ K+ w/ ~
対する(たいする)                《自サ》      对,对于: H7 y- ~% U0 C- y4 L' q. U& P
外国(がいこく)                  《名》        外国4 E" |: h' `6 a: D. W
企業(きぎょう)                  《名》        企业
! z' B# @' J1 q7 i投資(とうし)                    《名•他サ》   投资
" p& r8 J) ^8 e, E奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励  e* f$ L* M. j! d* w/ `2 h
 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资& m# \$ a6 D( p$ H& J) i, B
わが国(わがくに)                《词组》      我国7 F0 V; h* R6 e# O- E5 D
対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
+ U2 l# {* O* i% k0 R$ ]9 Z$ Y' L                                  《词组》      对外开放政策
  X% u9 \4 b6 z  t5 ]重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧
1 `+ i5 H- F% L" L( ^ポイント                          《名》        一环,关键,要点4 L& S" n3 o1 i
 重要な~                                      重要的一环/ k- b3 z7 o8 A- e7 q
それで                            《名》        因此,所以
8 J% }7 `) U9 E  f$ n$ g日中(にちゅう)                  《名》        日中
1 o) K0 u3 n7 ?8 b4 }交流(こうりゅう)                《名》        交流
& S5 `1 `4 }6 n1 u経済~                                        经济交流
, C7 [' a7 `1 ?盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺% Y+ a' G, {% Q' q1 a# B5 f! X4 {
経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊; J7 C7 Z/ V- N0 [7 S4 `  H! G
欧米(おうべい)                  《名》        欧美
4 d4 _! q8 X6 I& _/ M; ^" x0 j( @比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
" ?: f) U; Z% C% Q. K9 r欧米などに比べて                              与欧美等相比# d* f  U/ T4 u: v; |
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
% a$ n8 A4 i! e3 M, `2 P. R進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
: j$ ^- D5 H! W  p9 ]多国籍企業の~                                加入跨国公司
8 O5 F. O% R5 H5 F( a7 {+ h関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
7 ?& M% A' [/ s) i6 b2 Lかなり                            《副》        相当,很,颇9 c: V" l6 I3 j9 D* x3 _# ?1 n4 y
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎: S* c1 \( I" t/ O% n) }( d) Z
かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎3 O! ~# S! _( ?) b0 n& J, J( I
両国(りょうこく)                《名》        两国
- Z! |- z. u! J  X$ ?友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作3 K0 l7 @" c5 W, l, A
ため                              《名》        目的,为了,因为,由于" [$ a. l# e3 s& @0 u
皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位% c5 ]  D0 L, |: U5 e. Y
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
0 J2 l( S) B/ @( R; {% Y心(こころ)                      《名》        心,心理
  M* c% J1 h7 @4 `" D歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
8 j5 a$ ?: u/ G, C* V4 q! f: S心から~いたします                            衷心地欢迎
' _) Y% e( p- Y6 K2 Z6 G一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最; y! e3 ?) [1 E! P3 {
時期(じき)                      《名》        时候,时期
0 S" r. w4 X- p+ l) n4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右0 j$ ~/ y0 p9 M2 y( X
ちょうど                          《副》        正当
3 h2 L; V& X5 X% ]~いいです                                    正好
! b- h0 _0 a# u) E2 V3 [" d桜(さくら)                      《名》        樱花
3 M( C, N* F) K4 l) g: x. b* p. h満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开
3 M1 H: Y0 M' [& e5 l3 Fシーズン                          《名》        季节
, w! n( Y7 _: m" P2 n; |8 T残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
! a3 h7 B2 J0 a' ]! |$ `7 x伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教# k# G6 u1 m# y6 L  L( m! R* W
残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访4 ?6 o+ L% w+ h' \
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理
7 l( ?) |& Q, w4 L  Q8 n6 rまいる                            《自五》     (自谦语)去,来: y  _9 h/ {0 w
待つ(まつ)                      《他五》      等待' o8 P0 t8 x6 w6 }9 I6 \: [% F* I
お待ちしております                            我等着
3 _& o; O5 [/ A: {$ k8 d日程(にってい)                  《名》        日程
8 k+ `1 }/ m& X6 c0 U決まる(きまる)                  《自五》      决定
  K/ Z7 W/ s; g7 r. r: d連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
9 s6 r2 U; q! [* I: W日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知6 R$ d3 d. `; ?3 g
東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名). d6 Y! }/ D$ d0 V: P3 I
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待
, u! V# ?. \- ]! @: P6 [7 N2 o東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ2 J9 t9 H, |% {' S* J
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把# `# @6 ]; X  W0 R
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!
# G* Z0 O3 s% g0 U9 ]6 F. `, Z( o% r# v% b
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。
$ C# f9 Z- {5 x) Q3 o: E3 n正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
# _* z1 x0 M" x, A+ x8 C正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
+ ]6 ]; i( R; k' g
1 S  i: V- P- `2 ^% }1, 形容词' v! _6 b+ `  [: |# g2 m; z
2, 形容动词
# p% W3 ?. r) x3, …し、…も…8 m& B/ V$ ~* c
4, …にかんして、…. r% P) A9 \! f0 W
5, …のために、…
: X  z5 s' d2 t6 q
, _) f! t$ Q' a. ]
0 e$ M, g9 u( F& M" b重点说明
  v/ b! q* ?- L% o7 g, W; p& ]+ g$ m/ C
1, 形容词7 I0 h% Y  S! Q: |: k
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
/ g9 o5 |2 U+ q7 t3 Z*中国の発展ぶりはすばらしいです。
2 n8 \7 p9 H) H+ b/ t(中国的发展形势非常好。)
8 n/ q& G2 F; c. X0 [# O; D  X*合弁会社も多いです。0 I7 M1 O  c' ?& H/ v" P
         (合资企业也很多。)+ z0 d2 [& R8 j* j
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。. X" r. S9 b, z/ @
         *いい勉強になりました。
. l& c  `6 N6 s- w/ P% Q         (是一次很好的学习。)9 h/ ^' w% `: D4 |2 s( A. n' e
         *一番いい時期です。9 Q9 l' M" M, V0 V" j
         (最好的时期。)
9 y. }8 {1 T8 _2 e9 i, H/ Q
$ Y" d7 m( {4 B- T5 N* d4 ]" C2, 形容动词2 p, v9 }! p1 \# G/ j- T5 k
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。( k. f6 n  J7 \4 }3 \
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
! j8 d/ I2 \/ ~* G     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。): R  u, O) U+ k% n* g5 G
        *日中間の経済交流も盛んです。
3 u4 |% g8 C3 [  L        (日中两国间的经济交流也很活跃。)' z  B: p( O9 @
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
8 [* Q7 R. P8 f- {0 g7 @        *重要なポイントです。
4 }/ {- m& J9 r  a; n1 c        (重要的一环。)
% e/ r+ m1 u, t5 ?8 |3 X        *慎重的な態度です。
  p7 F3 x+ I# Q+ i3 Z% z        (慎重的态度。)
' q4 }& u/ A  A/ [7 E. h, |8 Z6 b0 K) C+ g
3,        …し、…も…
! v" G! _: h: ~3 `) W. e: j         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。, B3 R& P/ D. C& E4 n( N: B
意为“既……又……”。
6 |3 d, o1 L9 S% w8 \        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
) C6 Y/ z* @8 R3 M$ O        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)6 ?7 E5 M5 H2 I5 `) U
        *品質もいいし、値段も安い。
% J! X8 b) }- z+ I4 V9 D    (不但品质好,而且价格也便宜。)* F- E% `* ?1 e( S; o0 ~7 b5 B
, c. k$ Y- Q+ M" R  F0 u- f
4, …にかんして、…
* ^! ]+ t3 q2 k    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。$ k$ s; d7 m; R% f, k- o
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
9 u! D) P. j7 j7 @# R        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)- F5 H8 Z4 Q* q  x" ]
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。( C- `9 z" R# F" F" W6 |, z
(关于那个问题,你的意见如何?)
8 U2 O0 D  b$ a  t+ W
2 D/ r* G) \2 C+ n0 Y- U, j5,…のために、…% r7 V4 G3 g2 O8 a) a: e
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。+ W, @! D) ?$ V* {+ k3 e4 u$ f, K- }
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
' E' ?# U' O- E- }% a       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)/ h" p5 N% @" R! Y6 u  I# }) N
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
( f7 K, l' s" r2 ^7 l; ]) D# t       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
/ y/ h+ b  Q, ^8 }, f: O" h6 @; V9 S
注释
4 d, d3 D1 o; }2 u, ^" \) o, l/ F
6 z9 @& Z( f1 S1 ]" n1.        から
- X; e5 I& g  L' W" ?% z1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
) u3 k' d( g4 J  f* ^6 E& D          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。4 I- C' B. s" L* w( e. n3 G
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)& i  ]! r6 z$ \4 s& q
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。2 }+ o3 p2 N6 B# B
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。5 @% L# j8 {3 D* z7 ?6 ?9 J9 J: k
          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
. @1 z8 P! w! i( n* c1 j. }2 b4 \
2,の6 H) V2 j9 p8 J- x
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。, K* J7 v" W2 T6 ^* L
          *中国の発展ぶりは…。
# q: e5 k7 P5 G- x+ o          (中国的发展形势……)
& I  b) B* W/ Y! b8 \' m          *わが国の対外開放政策は…。
! T& j0 T: r- A9 r          (我国的对外开放政策……)
. U2 W5 z' w8 I! i( s# l& B% e- \         
3 A# `; z- ?$ P3,でした
8 x% W3 Q' U3 }) J6 A' N5 W        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。% r7 E( y  N, K# c( r
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
2 w1 x8 ~- L5 T; c1 |+ z) u          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)! _% j; o" [( t6 J' D! ]
         *きのうはいい天気でした。' D: }7 j8 D5 g6 z1 N" L
         (昨天是个好天。)- R4 ?) {& \) i7 |; l) Q

! D8 P( q8 f" c: A1 n4,ご   
, y; f. S& Q/ _2 d        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
1 l' @) T7 y. I( z# i7 L6 q6 a        *お会いできまして…。4 d4 T; N& P( l! T& r* P5 o6 l$ d4 S
        (能与您相见……)- Q' b( M1 ]! t' b, _+ s, Y% l
        *おはようございます。  u; r: o) `& i2 T1 S+ O0 `
        (早晨好!)
+ r4 H8 M- X1 v# V- k' N1 I& x        *ご感想はいかがでしたでしょうか。) w: [( M# k7 m; v9 G2 f7 B
        (您感想如何啊?)
* @! d# y) w; {3 T        *ご連絡ください。* r' Z5 U/ I* f3 Q) z: i
        (请联系。)
  H' ~3 s* J" e) @9 d5 O& H) f" E; J) ^7 f( i# A, u- U: @3 u
5,でしょう1 T8 N5 Y3 F$ x( w9 T  a4 ^2 t
        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
3 v: o# e$ U0 \礼貌。2 x- C  a2 ?% z/ j9 o/ u3 w: R
        *ご感想はいかがですか。& r* h9 K7 u. J. J8 T0 X( O
        (您感想如何?). W1 ?! M" n+ @2 T2 E" |1 k$ M6 D
        *ご感想はいかがでしょうか。5 J$ s9 w% X  t) X
        (您感想如何啊?)3 R3 E  V1 b* g, ~/ v! z1 B; ?
( f4 S* X' U9 ]' Y: t2 G3 q
6,ぶり
7 m& i, [9 ~; k) F  d      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。; r: m" G0 r& H: }) W
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。/ P6 o* F) N: ]4 \  x
         (中国的发展形势非常好。)1 f1 |. {2 T0 V3 t
         *混雑ぶりはたいへんです。2 q" F- M* B& ]; S3 R
         (拥挤得不得了。); a2 r. q) o& c' {8 p" e
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
( v" w8 _" L7 U( @1 [         *久しぶりです。
# ~# s7 J4 v) ]1 u         (好久不见了。)% V! R. |7 z% e( Q5 x% R0 o/ @
         *4ねんぶりに帰国しました。
/ U; z# `  V) o, z9 r% x- K1 D$ i, N         (相隔四年才回国。)/ t+ a8 W4 [# D' ^" ]

( K" f6 m/ ]$ T1 G! H) ~7,を
1 g# @" K/ O2 w+ ~) u. p9 z        格助词“を”表示动宾结构的关系。
  H" `) ?; W. J& k0 }        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 4 e6 C* e4 n: F4 W- O+ h2 x- o  B, o
        (热烈欢迎各位来日本访问。)
6 d2 O; R; {( C) O        *自分の名刺を出します。
. D% d7 N" w' G2 Z7 R7 E        (取出自己的名片。)
0 Z0 E9 W; S, @7 I6 W/ ]
( Y7 B0 i6 d# b( d, a# z8,で
; C" m7 [1 w7 ]+ ?5 E+ p! }        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。8 ~9 b8 c1 _- k/ N
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。1 |: a( J1 j+ D- O
        (希望在东京相见。)
) \  U2 o0 o0 l* O        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
6 T0 s, p. v# ~$ h! q+ [1 f        (我生在北京,长在北京。)
: @9 _! \+ t# z) X" f& P) o7 x1 Z! Y  V! @# c$ A
9,本课接续词
# y3 A8 b4 Q' V! t( c        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
5 _' c( [) C9 Q  t# O3 O      1),顺态条件接续词。
  w; t8 }/ d$ V         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
/ f6 M$ ?# w$ C" e         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
4 m' J; I$ a( b: a" R- N; p8 d+ j4 [         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。! Q6 ~: v- m! }
         (那么,希望在东京相见。)3 G7 J9 ^1 O" e: F' j, u! ]
      2),逆态条件接续词。
9 x% Z/ D- r) m6 D( [" y- |         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎/ i4 F3 `) ~4 s( F3 x
重です。7 f8 ]( ?! v. D7 \. G8 q
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习; U. [, A4 ^4 B7 a& W
8 K  ^4 u; a* h6 T
一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
* n$ R% X5 O; S4 n% o1、10日間滞在でした。# ^" R, y9 S; c, a7 b
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。9 O) P* Z, e/ k  W7 ?
3、対外開放政策の重要なポイントです。
; A' B2 d- L$ k3 I7 e9 Y+ m! _4、日中間の経済交流んなのですね。
! Z) v7 O# R  k6 t
! i( c/ v/ Z/ u# \二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。9 G$ d. _: G0 o' j" ~: L, {* z7 w/ b
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。2 Q1 Z9 Y* c+ Q; R, m7 T7 V
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
; T1 k2 ^/ M: q3、        ご来日を心からかんげいいたします。1 R$ }7 i$ ]* {. \- f2 R8 T9 A7 T% ?
4、        にっていはお決まりになりましたか。: m- u. q4 a/ ^4 w7 k4 a( R

5 Y& k& ]2 @- U* K& |三,朗读并比较下列各组AB句。
; Z) {7 P4 R6 b0 C3 {& c" C A:中国のご感想はいかがでしたか。' k* L! h; z+ l  O0 M
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
" t# Z+ e+ N' y# z
& c, q; E9 o) N A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。4 Q& C! L( {3 d+ Q0 ]/ h
 B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。  l/ {7 I' P) l2 |& J

: F" T& H3 ]8 @& T A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。& [' Q1 h* B/ O8 @9 L# K
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
# O: u, v9 L' [3 `, I$ d+ e" e7 m7 e$ p* w; o+ c; D/ ~. v, s+ m
四,在括号中填入适当的助词。
. T4 N$ C& f8 B; \. |$ X(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
2 q4 @, F# p# P. _. O0 ](2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
+ M- M+ _1 ?5 N$ ^/ e5 U7 J(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。. v' j; H$ D' V/ W9 v) Q, m
(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。8 v6 i$ P% @0 z( V, e
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。6 U# B+ q1 @# a) H; N  X
(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
  `! J3 g" R  h/ w! H(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
3 \& u4 U! ~  c( V8 H
& @3 P9 j+ t0 @! w* M% _五,选择适当接续词填空。, ^- _+ R+ u3 h- |
  それで  では  でも9 D/ i( I4 q5 a8 l4 w1 e
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。! e) J: O# C- S* w
 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。0 [" H# H' f3 B8 z- J) \/ {- Z
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。5 c8 z( W0 C( o2 W+ s4 f0 ?( X8 L
! Y) N1 {: j: e# _7 r
六,中日互译练习。
* {2 S5 r$ X1 T3 |2 W2 [; c4 V1,        日译中。
5 t7 p% x/ J& ?2 T甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。3 o) v6 Z2 R4 ~% N( y5 z% u' R
乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
" l2 b. i, f. E3 H甲:いい勉強になりました。9 H3 i$ N7 i3 P
乙:そうですか、どうもありがとうございます。
/ [# Z$ Z/ n% V5 w6 t. V! ^& ^甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。8 _1 O) n4 C2 |+ v7 _* y! u8 K
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。" B* c. N) Y, [
+ Y/ Z5 M) m' C( E+ U
2,        中译日。
# Z9 T7 A/ b3 Z% j6 T甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
8 b9 x) E2 N4 p/ a乙:谢谢您。
1 @: H6 R, _4 u: @7 |1 {甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。
, P& u. X& \. j% a, p乙:好。" d  Q( E/ L% m& }4 Z
甲:那么,希望在日本见面。+ D3 K) f& B1 M6 L5 `( t) l# B
9 k, ]" s. l- q( L/ B) `7 x
小会话
4 Q' e2 J! D3 e! l) g5 C         燃えるごみと燃えないごみ, s" i4 M9 \7 A6 x  L) j% F
徐    燕:おはようございます。* n0 G* c: C+ V( I6 c: p" N% `
小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
% s' f, L! [; s8 s- t) N/ T徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。( o; O  \$ {4 I" t! U+ k4 M/ p7 F
小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。
3 Q2 H2 t: g4 ~0 ^徐    燕:はい。
, O: O- t! q* Q2 t) S小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。( L/ q9 a) i2 c
徐    燕:失礼します。
! J0 l0 K& B- A+ z) M  d$ ?2 ]) w. G! V* J3 x1 k7 s
小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。; B: h, _3 C  {- m
徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。; G4 B3 `; V$ d  D2 P0 {6 N
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。! W6 }" A7 P1 _- G
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
6 }: t8 `$ E9 N% \: l: x
: A  W1 y. d# U坂  上:金さん。
+ u& @6 S" L, R3 ?金  星:坂上さん。
4 N3 a$ b8 D# s. Z3 G坂  上:ようこそおいでくださいました。' X  _' j: i9 |  v& j$ N7 O
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。; P; T* A* m# }" q  X$ B
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。% q* l" i9 B; H& }- S, _2 w
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、# t# D+ r' E2 \6 ]8 W2 X. h
          こちらは易空、こちらは唐海です。  F" B4 ^) L4 p3 M/ v4 b) ]
坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。
  |3 P: D7 u: O0 G中国4人:どうぞよろしくお願いします。6 x; m3 f7 c4 H: I; D) e, u
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。0 y/ F, K: h. P* ?8 ]
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
' D, R% K( K* r' a7 J( y' T坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。) a; r. O* ]& Z( b' _. k
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。) a9 Y. R) k9 Y& L! g4 ?
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
% j9 m  r% F, M7 t% ~西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
( W$ }, G, H; G. R; V7 s* t羅  娜:どうもありがとうございます。
' @( F% b* w& `  Q" C坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。2 b  F; U' _+ y  W3 I( G" w* e2 ^
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。
! H$ {* E! ~/ \) R# E坂  上:参りましょうか。こちらです。
# d8 g2 L9 t0 {4 l, v3 ^7 s
1 _' F! n3 \' |4 k+ }6 t$ o7 y- r1 Y8 V9 A" m$ D
词语1 |( F( g/ i& h  W% Y& z* @
! N1 s2 d! F) m; \
空港(くうこう)      [名]      机场5 Z) N+ K4 W8 \
出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接9 r0 S7 S) t+ R0 W% }
 空港での出迎え                     在机场迎接
( z3 w% [0 c- Z4 ^# S坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)8 E7 ?9 p9 [* ]
手(て)                    [名]      手( Y' n6 s8 @1 j, T" G
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆
: v" F6 f! H9 f' z# `$ N 手を~                             招手,挥手,摆手
; B8 B8 {! d! b" ?* ]; bようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎/ Z& H' ?! }$ T' `# d; V1 `" Y
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席# M5 n0 e, G4 C/ S( Z9 A
 ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!$ R3 @% c- J% y3 U
わざわざ                    [副]      特意' f6 e4 ]! o* A
くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……
, N0 l" j: f) E) Q 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
- D! [2 P+ n; X5 ~, ]! D3 u4 Iまた                        [副]      又,再
% [! x# A/ x, y- f# }& Jほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
0 Z1 y8 _( P7 @6 M4 N1 r ~にうれしいです                   真高兴8 ~+ y' F- F* @1 C8 p
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
7 I3 d5 X3 Y0 J% `3 h- F, x劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
4 t' r* p+ p2 K1 s7 _' [唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)
% L+ `1 T1 h3 A; o5 A8 y易空(いくう)              [专]      易空(人名)
. M- h% |. v+ N8 A6 y% q& c4 F西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
" U3 y5 Z% [0 K! x; Iところで                    [接]     (突然转变话题)可是
' `& U4 X0 f# t' R! z% M空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
: k( q2 X. p9 l天気(てんき)              [名]      天气) A" G! ~$ G% Q& V, \
非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很# F; ~# e0 `$ c# L7 ^$ N1 `) R# J
 ~にいいお天気です                 天气非常好8 J1 X  ~+ ]9 J. j
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快
- k, p8 k, _& N 非常に~でした                     很舒服
3 q. P, {7 k' X) b( c荷物(にもつ)              [名]      行李( \: F5 o1 O5 o' B
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
( W  |+ E) z. sそろう成员                  [自五]    齐全,整齐$ t; a  ^# R- T. g
 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
! x" V7 R) F( F7 E( c9 s行く(いく)                [自五]    去,走% v) a1 J# n9 Y. d, x
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
* J( D7 a2 L' E! d8 u呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
: Q0 N0 T2 l; ]8 ]  D6 m  h 車を~                             叫车( h, v9 \/ g, p+ ~
 車を呼んできます                   我叫车来" B  B7 Z  O* }$ U# }' Z' L
少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许- N" |9 F: F3 t1 o3 D& P) Z
ホテル                      [名]      饭店,宾馆) }, `* N" j9 S
取る(とる)                [他五]    预约,订  d* i8 Z/ \" h* M
 ホテルを~                         预定饭店
8 D, L/ P# @5 @& C6 d ホテルを取ってあります             订好了饭店
: l5 {. }9 a% x0 w& B- Kロイヤル                    [名]      宾馆,皇家
: U: z7 h; N( K' k0 b" W ~ホテル                           皇家饭店
  s' U1 b. F$ K& k2 {5 z- S8 k  W9 Iお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意; F- {3 B4 Q+ C) i" d. }8 m
よろしい                    [形]      好,可以
7 \8 U1 o6 l0 h# M/ }$ N5 J: T: d お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好/ ]* X, f0 o  o
いつも                      [副]      经常,平时/ k1 b# u- |0 Q
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心( i9 M8 d$ S& s7 u* P3 X4 C
 ~をかける                         让人担心
$ \: c* I: ^2 ?& c  P1 c7 \, z% [誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
: r+ t8 z% l' y( {0 y. @, {申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
" L( {/ [4 U, U9 J4 l 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 16:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表