咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 639|回复: 3

[翻译问题] 日文简历翻译求助

[复制链接]
发表于 2007-6-18 15:08:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是我写的日文简历中的一些内容,请大虾帮忙看看有没有错误,并帮忙改正下
2006.2--2006.5 人事管理系统。这个系统作为课程设计,是为学校人事管理部门设计的。主要内容是管理教师信息。
  人事の管理システム。このシステムは課程が設計するので、学校の人事の管理部門のために設計したのです。教師の情報を管理することは担当の主要な内容だ。

2006.8--2006.11 图书管理系统。系统的使用对象是学校图书馆。图书和读者信息的管理与检索是主要内容。
  図書管理システム。システムが対象を使うのは学校の図書館です。図書と読者の情報の管理と検索は主要な内容です。

2007.1--2007.7 题库系统。设计该系统的目的是提高工作效率,使试题管理便捷。主要内容是试题信息的录入和维护。最主要的功能是自动生成试卷。
  自ら答案用紙を形成するシステム。このシステムを行う目的は仕事の能率を高めるので、試験問題を管理するのが便利です。主要な内容は試験問題の情報の記録と保護です。最も主要な機能は自ら答案用紙を形成するのです。

本人不胜感激!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-18 15:38:05 | 显示全部楼层
最好请个专业人士给你改改,我觉着按我的水平就发现不少问题,感觉是中国式的地方比较多。在日语中不这样翻译的。所以建议你找个专业人士吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-18 15:56:03 | 显示全部楼层
你还是先帮我修改一下吧,谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-18 18:21:40 | 显示全部楼层
怎么没人顶我@!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 19:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表