咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1461|回复: 11

[翻译问题] 据报纸报到说,这个电影非常好看,"怎么译成日文?

[复制链接]
发表于 2007-6-20 11:57:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
"据报纸报到说,这个电影非常好看,"怎么译成日文?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 12:01:21 | 显示全部楼层
新聞によるとこの映画はとてもすばらしいそうです。

瞎翻译,请高手指正

[ 本帖最后由 ohwei 于 2007-6-20 12:17 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 12:09:04 | 显示全部楼层
新聞によると、この映画はすごくおもしろそうです。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 12:12:22 | 显示全部楼层
如果用そぅです做"据说"来译,又该怎么说?すばらしい是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 12:14:08 | 显示全部楼层
すごくおもしろ是非常好看的意思吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 12:18:31 | 显示全部楼层
他看起来很年轻,据说已经50多岁了
怎么译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 12:25:59 | 显示全部楼层
"そうだ"について、意味が二つありますね。具体的な文法を自分で調べたらいいなあ~~‘



彼は若く見えますが、もう50歳ぐらいになっちゃったそうです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 13:00:15 | 显示全部楼层
规定上课时要用日语,用持续体怎么译?谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 13:06:46 | 显示全部楼层
授業中、日本語で話さなければならない(ことになっています)。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 13:49:29 | 显示全部楼层
非常感谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 13:51:08 | 显示全部楼层
なっちゃった再次请教这是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 13:59:46 | 显示全部楼层
なってしまった
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 20:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表