咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 502|回复: 3

[翻译问题] 托人去日本买东西

[复制链接]
发表于 2007-7-9 16:03:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
題名の通りです、その場合の日本的な言い方をお願いします。
ネットで検索してみたが、代買代売ってのは出るんですけど、日常会話でよく使うものじゃないみたいですが。もし部長さんが来週から日本出張します、欲しいものを日本から持って来るのを頼みたい場合、どう言えばいいですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-9 16:09:52 | 显示全部楼层
日本へ出張されたついでに、ちょっとお頼みしたいことがあるのですが。
日本へ出張されたついでに、ちょっと買ってきて頂きたいものがあるのですが。
日本へ出張されたついでに、ちょっとお願いしたいことがあるのですが。

[ 本帖最后由 jinjin 于 2007-7-9 16:12 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-9 16:15:08 | 显示全部楼层
そうですか?そうだったら助かりましたが、私、中国語の「代买」っての言葉は日本語に訳すと、該当する簡潔な単語があるかどうかを知りたいです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-9 16:16:31 | 显示全部楼层
XX部長、来週出張があると聞きまして、私の代わりにXXものを買っていただけませんでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 08:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表