咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 426|回复: 6

[翻译问题] 今日に見る「さっぽろ雪まつり」のスタートです。

[复制链接]
发表于 2007-7-13 10:40:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
この雪に親しみ、雪を愛し、雪と暮らしを共にする生活から考え出されたのが、今日に見る「さっぽろ雪まつり」のスタートです。
请问这句怎么翻译?
“さっぽろ”表示什么意思? “親しみ”是名词还是形容词?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-13 10:43:11 | 显示全部楼层
北海道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-13 10:47:53 | 显示全部楼层
この雪に親しみ、雪を愛し、雪と暮らしを共にする生活から考え出されたのが、今日に見る「さっぽろ雪まつり」のスタートです。

从平日中里亲密体验雪花的感觉,爱雪,和雪共存的理念引导出现在的“北海道冰雪节”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-7-13 10:55:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-13 10:56:40 | 显示全部楼层
この雪に親しみ、雪を愛し、雪と暮らしを共にする生活から考え出されたのが、今日に見る「さっぽろ雪まつり」のスタートです。

亲雪、爱雪,在与雪亲密生活的过程中酝酿出了今日的-----“札愰雪节”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-7-13 10:59:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-13 11:39:02 | 显示全部楼层
皆さんありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 06:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表