|
|
当你想要问路时,可以用我教你的第三课。
6 J: X6 I$ \! [ Z8 P" l# D# ]1 M; L+ _& b: u1 c- V+ N
乗り換える ~~~行き(ゆき) バス停留所 & y+ i- W8 Y& G
信号 坂道 踏み切り 右折/左折
! I" ]* N- e" O5 n7 g1 t! {右/左に曲がる 車線 突き当り 歩道橋 高速(道路)- e) o6 E _, y4 |4 l% h3 v
何番バス 道/橋を渡る 終バス/終電 フェリー/渡し舟(ぶね)
" ?7 p8 r1 j, ^- n0 R! J/ z- ^* l! }& v+ V- Y
例:9 M( ^% m) U" Y! l$ x% Q5 ?
A:すみません。上海は初めてなので、ちょっと教えて欲しいですが。
' O! A" p+ q Q1 H- i2 cB:はい、何でしょうか?
. {( Q( j5 Q8 @' eA:実は、今から匯海路へ行きたいですが、ここからはどう行けばいいでしょうか?
" p, n6 Y( ]) H5 D. MB:ええと、匯海路のどの辺でしょう。
, T& g' Q3 w. x/ FA:あのう、匯海中路のパクソンあたりですが。ここからそこへ行くには、何番のバスに乗っていけばいいのでしょうか。( G9 G1 U& @3 ~
B:ここから匯海中路に行くには、乗り換えなければなりません。
* q5 @6 u6 y8 C( OA:何番に乗ってどこで乗り換えたらいいのですか?& c, w; T- l/ U) R
B:123番に乗ってバンドか、45番に乗って人民広場で乗り換えるのです。( `: A: S" r3 Q8 U4 i2 H1 j
A:匯海路行きのバスに乗り換えるには、降りた停留所で待っていたらいいでしょか。
0 R9 G8 @% L* R- V0 f/ ]B:いいえ、匯海路行きのバス停は、降りた停留所から大分離れていますから、見つけるには、そこで誰かに聞いて、教えてもらったほうが早いです。 |
|