咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1103|回复: 1

[其他问题] 求教大家帮着翻译几个句子 请确保所有的电子设备都已关闭.……

[复制链接]
发表于 2007-7-25 21:00:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
1咖啡豆
1  请站在过道中间的旅客侧身放置您的行李,以方便后面的旅客登机.谢谢
2  我谨代表本次航班的机长xx先生,乘务长xx小姐,以及全体机组工作人员,欢迎您乘坐本次东方航空首航班机前往xx .我们的飞行时间预计 xx.今天我们有幸为您服务,感到非常高兴.愿我们的服务给您的旅行增添一份温馨和快乐.同时让我们祝愿首航圆满成功.谢谢
3  请确保所有的电子设备都已关闭.


建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-7-26 04:34 编辑 ]

最佳答案

查看完整内容

1 请站在过道中间的旅客侧身放置您的行李,以方便后面的旅客登机.谢谢 後ろの乗客を障害なく搭乗させるため、通路中にお立ちになっているお客様はできるだけお体を横向きにして、お荷物を入れるようにご協力ください。有難うございます。 2 我谨代表本次航班的机长先生,乘务长xx小姐,以及全体机组工作人员,欢迎您乘坐本次东方航空首航班机前往xx .我们的飞行时间预计 xx.今天我们有幸为您服务,感到非常高兴.愿我们的服务给您的 ...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-25 21:00:45 | 显示全部楼层
1 请站在过道中间的旅客侧身放置您的行李,以方便后面的旅客登机.谢谢
後ろの乗客を障害なく搭乗させるため、通路中にお立ちになっているお客様はできるだけお体を横向きにして、お荷物を入れるようにご協力ください。有難うございます。

2 我谨代表本次航班的机长先生,乘务长xx小姐,以及全体机组工作人员,欢迎您乘坐本次东方航空首航班机前往xx .我们的飞行时间预计 xx.今天我们有幸为您服务,感到非常高兴.愿我们的服务给您的旅行增添一份温馨和快乐.同时让我们祝愿首航圆满成功.谢谢
ここで、私は本フライトの機長・xxさん、乗務長xxさん、及び機内の乗組員たちを代表し、本日皆様方がxx行きのチャイナイーストエアーラインのファーストフライトをご利用いただき、心から御礼を申し上げます。空の飛ぶ時間はxxと予想されます。
本日、皆様のため、お世話させていただき、非常に嬉しく、光栄だと思っております。私どものサービスが皆様のご旅行のため、もっと楽しく、もっと暖かなお思いでになるようと、本フライトが無事円満に目的地に到着するように願っております。皆さん、本当に有り難う御座いました。

3 请确保所有的电子设备都已关闭.
すべての電子製品のスイッチを切るようにしてください。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 23:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表