咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 281|回复: 5

[翻译问题] 雰囲気的環境

[复制链接]
发表于 2007-7-27 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
雰囲気的環境   是什么环境?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-27 13:47:49 | 显示全部楼层
叫“大气环境”是否合适?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-27 13:51:32 | 显示全部楼层
没前文?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-27 13:57:19 | 显示全部楼层
恒温槽内の雰囲気的環境を維持しながら、供試体を容易に操作することが可能な複合環境加振機を提供することである。

叫“大气环境”可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-27 14:28:14 | 显示全部楼层
大气=开放

译为「空间环境」如何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-27 14:43:05 | 显示全部楼层
ok.
thank you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 00:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表