咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 357|回复: 5

[语法问题] 「最も厳し排出ガス規制をクリアしたとしています」中としています加与不加有何区别

[复制链接]
发表于 2007-8-9 21:00:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
主要想知道一下“としています”起的语法作用以及怎么样翻译比较准确,谢谢。

原文:“日産が開発したのは、大気汚染の元となる窒素酸化物をこれまでより大幅に削減する技術で、世界で最も厳しいアメリカ?カリフォルニア州の排出ガス規制をクリアしたとしています”
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-9 23:20:10 | 显示全部楼层
句子意思懂   但是不会解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-9 23:45:14 | 显示全部楼层
《新日汉词典》:
とする<连语>:2 认为、作为、看作
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-10 00:03:20 | 显示全部楼层
原帖由 table 于 2007-8-9 23:45 发表
《新日汉词典》:
とする:2 认为、作为、看作

这里不是用作连语的    我只知道  可以做结句时 是 假如 如果的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-10 00:06:27 | 显示全部楼层
《新日汉词典》:
とする<连语>:1 (上接用言终止型)假定
2 认为、作为、看作。例 満20歳を以って成年~ :以满20岁为成年

第二条是结句用法

[ 本帖最后由 table 于 2007-8-10 00:08 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-10 00:37:31 | 显示全部楼层
解释为“认为、作为、看作”的话整个句子又怎么理解呢?

我觉得と在这里起到引用的作用,但不知道为什么接しています,如果后面是接なる还好理解。有时になる和となる可以互换,但我不知道接する时能不能换,而且也不知道为什么要用进行时
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 14:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表