咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 249|回复: 2

[翻译问题] [求助]帮忙翻译一首歌

[复制链接]
发表于 2007-8-11 13:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
星屑サンセット

ため息をついて スカートをなおす
勝利の女神は 遠いゴールで 笑っていた
風を追い越して 裸足で つまづいて  
私はいつだって とれかけの ウェービーヘアー
だ だ だ だ はーあ…
眩しい目をした あの子は太陽
汗かきべそかき 頬を染めるよ
横たわった身体をそっと 優しく撫でている 君になれたら
たったひとつの光 願い込めて
君の声 届けて 星屑サンセット
明日は 赤い花を 見せてあげる
君の声 届けて 星屑サンセット道で意味
ああ 愛
最愛の出会いと 別れの間に間に
思い出はいつも 涙で見えない
家路につく 私達は恐くならないように ダンスを踊る
咲いたばかりの花火 きらきらして
陽に焼けて 痛いよ 星屑サンセット  
泣きだしそうな 笑顔を 忘れないよ
夕焼けに 流れ星 いつまでも 消えないで
たったひとつの光 願い込めて
君の声 届けて 星屑サンセット
明日は 赤い花を 見せてあげる
君の声 届けて 星屑サンセット道で
咲いたばかりの花火 きらきらして
陽に焼けて 痛いよ 星屑サンセット
泣きだしそうな 笑顔を 忘れないよ
夕焼けに 流れ星 いつまでも 消えないで
ああ 愛 あい 愛 あい
だ だ だ だ だ だ だ だ
だ だ だ だ だ だ だ だ
だ だ だ だ だ だ だ だ
  
日剧<父女7日变>里的主题曲,请教了一个朋友帮忙翻译,可是比较难,希望这里的日语高手帮忙翻译下,不胜感激!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-11 14:50:30 | 显示全部楼层

发错- -#

不好意思  发错

[ 本帖最后由 月の暗面 于 2007-8-11 14:54 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-11 14:54:36 | 显示全部楼层
ええ。。。。。。ちょっとおかしい感じがする。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 14:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表