咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 798|回复: 4

[翻译问题] 大家好,能帮我翻译下面这段话吗,谢谢! 温度保险管标注的TF是指……

[复制链接]
发表于 2007-8-20 13:59:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
温度保险管标注的TF是指产品的动作温度。TF值是产品规格的标注,也是用户采用的依据。因此在各项数据中居首要位置。
日能公司熔断测试报告提供的TF数据由以下技术设备完成。
1.国内最先进的全自动温度测试仪。
2.由专业技术人员设计的电流电压可调控系统。
3.多种可调控的加热装置:气相、液相、固相热媒体。
4.计算机自动记录温度、时间、熔断测试监控系统。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-20 15:41 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-20 14:08:50 | 显示全部楼层
まず自分は翻訳してみたほうがいい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-20 14:20:40 | 显示全部楼层
1.国内で一番先進の自動的温度のテスト計
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-20 14:21:22 | 显示全部楼层
温度保護管に書いている「TF」は、製品(機械)の動作(稼動)温度を指している。TF値は、製品の規格であり、ユーザが選択する時の適用基準でもある。だから、各種データの中でもっとも重要な項目です。

日能公司は、溶断試験報告書のTF値が以下の設備にてテストされたのです。

1. 国内における最先端のオート型温度試験装置。
2. プロの技術者より設計した電流・電圧可変調節システム。
3. 多種類の調節可能の加熱装置:気相、液相、固相による熱媒体。
4. 温度や経過時間などを自動記録する溶断試験監視システム。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-20 14:22:39 | 显示全部楼层
2.プロの技術者で設計した電流と電圧をコントロールするためのシステム。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 04:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表