咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 381|回复: 5

[翻译问题] 一目置く

[复制链接]
发表于 2007-8-22 10:58:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
彼女の才能は誰も一目置く---他的才能谁都没法和他相比?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 11:01:02 | 显示全部楼层
她的才能无人匹及
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 11:01:17 | 显示全部楼层
他的才能谁都注意到了,应该是众所周知的意思
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 11:52:01 | 显示全部楼层
恩,差不多应该就是这个意思了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 17:11:11 | 显示全部楼层
2楼的应该正确,3楼的好像有点偏
一目置くは相手の実力を認め敬意を払う意味となった
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-22 17:55:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 03:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表