咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 449|回复: 9

[其他问题] 頂上までもう少しという地点に...

[复制链接]
发表于 2007-8-30 15:58:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
7、頂上までもう少しという地点に____悪天候のため下山しなければならなかった。
a)いるために b)いながら c)いるなり d)いるくせ

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-30 16:59 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 16:00:04 | 显示全部楼层
我选d~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-30 16:00:45 | 显示全部楼层
是什么意思呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 16:05:16 | 显示全部楼层
说实话我是凭感觉选出来的,不敢肯定是对的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-31 07:44:26 | 显示全部楼层
正解は C です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-31 07:51:05 | 显示全部楼层
正解は 「b) いながら 」ですよ~。
頂上までもう少しという地点に_いながら_=居るのに

「ながら」=(主に存在や状態を表す動詞につく)並立しにくい2つ以上の事態が、それにもかかわらず、同時に存在していることを表すのに使う。

例:疲れていながら眠れない
  不満ながら従う
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-31 08:46:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-2 13:48:00 | 显示全部楼层
~ながら~ は前後にまたがっての自己の意思もしくは自分の都合で相反する選択をする場合を表現するもの、

~いるなり~ はそこに至った状況を強調(なり)して、やむを得ず理由で相反する選択をさせられる表現である。
時空の継続関係があるだちゅ~の!

[ 本帖最后由 youlong 于 2007-9-2 13:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-2 14:11:18 | 显示全部楼层
「~なり」というのは、例えば「食べるなりお腹をくだした」というように使います。
この問題文では意味が通じません。

[ 本帖最后由 melanie 于 2007-9-2 14:12 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-2 14:23:37 | 显示全部楼层
例えば
「頂上まで登るなり、悪天候のため景色を楽しむ暇もなく下山しなければならなかった。」
このような場合は「~なり」が使えます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 08:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表