咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 407|回复: 2

[翻译问题] 问下一个惯用......

[复制链接]
发表于 2007-9-2 22:47:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
...............目からゴボウ 这个惯用的大意是什么啊?再次麻烦大家了.........
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-2 23:05:44 | 显示全部楼层
目からウロコ の間違いじゃないの?
これなら、惊奇 的意思

牛蒡 はないよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-2 23:32:33 | 显示全部楼层
いえ........ゴボウは間違いないと思うわ~~~
ちなみに........この慣用と目からウロコは別の慣用と思います
----------------------------------------------
对不起了.............刚才又把那段对话看了一遍.............发现以前误读了
的确没有目からゴボウ这个用法.........唉~~~自己理解水平真是.........
实在多谢你的指教了..........

[ 本帖最后由 幻之月光河 于 2007-9-3 00:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 09:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表