咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 565|回复: 1

[翻译问题] 请教各位怎样理解分析阅读长句

[复制链接]
发表于 2007-9-6 01:56:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は、できるだけ早い時期から子どもに物事の判断基準を教えることが親の役割だと思っていますから、言葉で理解できない小さい子どもであっても、自分で経験したり、考えたりする機会を多く与えることによって、判断する力を身につけさせようとしたのです。

比如这段,长一些的句子一看就晕了
麻烦高人用中翻译下,然后用中文说一些分析长句的经验。
谢谢了,千万别用日语了,已经看晕了。
感谢大侠们!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-6 09:01:24 | 显示全部楼层
我认为尽早开始教孩子判断事物的基准是每个父母的责任,所以即使是对于还不能理解语言的小孩,也会尽量多给他一些自己去体验,自己去思考的机会,从而培养它的判断能力。

先仔细看懂全句意思,然后在充分考虑中国人的语言表达习惯的基础上,翻译出来。翻译出来后,自己读一下,看自己读的懂不。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 08:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表